Hai cercato la traduzione di contribuiscano da Italiano a Greco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

Greek

Informazioni

Italian

contribuiscano

Greek

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

contribuiscano al rispetto dei diritti fondamentali;

Greco

υποστηρίζουν την εφαρμογή των θεμελιωδών δικαιωμάτων·

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

gli indicatori di output che si prevede contribuiscano al conseguimento de risultati;

Greco

τους δείκτες εκροών που αναμένεται να συμβάλουν στα αποτελέσματα·

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ci chiediamo, però, se tali tentativi contribuiscano realmente a risolvere le ostilità.

Greco

Αμφιβάλλω, ωστόσο, έντονα εάν κάτι τέτοιο συνεισφέρει πραγματικά στην αντιμετώπιση των συγκρούσεων.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

promuovere provvedimenti che contribuiscano a ridurre il numero degli infortuni e delle lesioni.

Greco

Προώθηση δράσεων οι οποίες συμβάλλουν στον περιορισμό των ατυχημάτων και τραυματισμών.

Ultimo aggiornamento 2014-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

in realtà, sembra poco probabile che gli stati uniti contribuiscano nella misura prevista.

Greco

Στην πραγματικότητα, φαίνεται πολύ αμφίβολο οι ΗΠΑ να προσφέρουν το μερίδιό τους όπως έχει σχεδιασθεί.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

appare altresì ragionevole che contribuiscano ai costi di funzionamento storici a decorrere dal 1o gennaio 2007.

Greco

Είναι επίσης σκόπιμο να συνεισφέρουν στις παλαιές οφειλές λειτουργίας από 1ης Ιανουαρίου 2007.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

È ragionevole che gli stati membri in questione contribuiscano ai costi storici legati al c.sis.

Greco

Είναι εύλογο τα εν λόγω κράτη μέλη να συνεισφέρουν στις παλαιές οφειλές του c.sis.

Ultimo aggiornamento 2014-10-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

l'fse non dovrebbe sostenere azioni che contribuiscano alla segregazione o all'esclusione sociale.

Greco

Το ΕΚΤ δεν θα πρέπει να υποστηρίζει δράσεις που συμβάλουν στον διαχωρισμό ή τον κοινωνικό αποκλεισμό.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

le parti stimano che i seguenti elementi contribuiscano a preservare e a consolidare un quadro politico stabile e democratico:

Greco

Τα μέρη θεωρούν ότι τα ακόλουθα στοιχεία συμβάλλουν στη διατήρηση και παγιοποίηση σταθερού και δημοκρατικού πολιτικού περιβάλλοντος:

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

assicurare un andamento dei costi del lavoro e meccanismi di fissazione dei salari che contribuiscano a promuovere l’occupazione.

Greco

εξασφάλιση ότι η εξέλιξη του κόστους εργασίας και οι μηχανισμοί καθορισμού των μισθών θα έχουν θετικές συνέπειες για την απασχόληση.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la commissione deve coinvolgere professionisti ed esperti accademici che contribuiscano a risolvere i problemi attuali, indipendentemente dal passaggio al nuovo regime.

Greco

Η Επιτροπή θα πρέπει να ζητήσει τη γνώμη επαγγελματιών και ακαδημαϊκών εμπειρογνωμόνων, στα πλαίσια παροχής βοήθειας για την επίλυση των τωρινών προβλημάτων, ανεξάρτητα από την εφαρμογή ενός νέου συστήματος.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

gli aiuti contribuiscano a rendere vitali le imprese beneficiarie, nelle normali condizioni di mercato, per la fine del periodo di ristrutturazione,

Greco

επιτυγχάνεται η βιωσιμότητα των επωφελούμενων επιχειρήσεων υπό κανονικές συνθήκες αγοράς κατά το τέλος της περιόδου αναδιάρθρωσης,

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

questa misura è finalizzata alla conservazione e alla promozione dei necessari cambiamenti delle pratiche agricole che contribuiscano favorevolmente all'ambiente e al clima.

Greco

Το εν λόγω μέτρο έχει ως στόχο τη διατήρηση καθώς και την προώθηση των αναγκαίων αλλαγών στις γεωργικές πρακτικές που έχουν ευνοϊκές συνέπειες για το περιβάλλον και το κλίμα.

Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sono state rinvenute tracce di 6 metaboliti di sitagliptin e non si prevede che essi contribuiscano all' attività dpp-4 inibitoria plasmatica di sitagliptin.

Greco

Ανιχνεύθηκαν ίχνη 6 μεταβολιτών που δεν αναμένονται να ενισχύσουν την ανασταλτική δράση της σιταγλιπτίνης επί της dpp- 4.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

contribuiscano alla gestione integrata delle frontiere ovviando a specifiche carenze strutturali ai valichi di frontiera strategici, individuati sulla base di criteri oggettivi.».

Greco

συμβάλλουν στην ολοκληρωμένη διαχείριση των συνόρων μέσω της αντιμετώπισης συγκεκριμένων διαρθρωτικών αδυναμιών σε στρατηγικά μεθοριακά σημεία, τα οποία καθορίζονται βάσει αντικειμενικών κριτηρίων.».

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

si attende pertanto che i settori industriale, finanziario e dei servizi contribuiscano in modo significativo al bilancio dell’eit e, in particolare, al bilancio delle cci.

Greco

Συνεπώς, αναμένεται ότι η βιομηχανία, ο χρηματοδοτικός τομέας και ο τομέας των υπηρεσιών θα πρέπει να συμβάλουν σημαντικά στον προϋπολογισμό του ΕΙΤ και ιδίως στον προϋπολογισμό των ΚΓΚ.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

nel settore dell'energia è importante evitare qualsiasi distorsione della concorrenza, in particolare fra progetti che contribuiscano alla realizzazione dello stesso corridoio prioritario dell'unione.

Greco

Στον τομέα της ενέργειας, είναι σημαντικό να αποφεύγεται κάθε στρέβλωση του ανταγωνισμού, ιδίως μεταξύ έργων που συμβάλλουν στην υλοποίηση του ίδιου ενωσιακού διαδρόμου προτεραιότητας.

Ultimo aggiornamento 2014-11-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

adottare, oltre agli investimenti per l’energia e il trasporto sostenibili menzionati altrove, investimenti che contribuiscano al rispetto degli impegni di kyoto assunti dall’unione europea,

Greco

Εκτός από τις επενδύσεις στη βιώσιμη ενέργεια και στις μεταφορές που καλύπτονται αλλού, ενθάρρυνση των επενδύσεων για την τήρηση των δεσμεύσεων που ανέλαβε η ΕΕ στο Κιότο.

Ultimo aggiornamento 2014-11-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,919,774 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK