Hai cercato la traduzione di farsi scarrozzare da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

farsi scarrozzare

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

farsi

Greco

Περσική γλώσσα

Ultimo aggiornamento 2011-05-30
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

farsi il mazzo

Greco

ξεπατώνομαι, ξεθεώνομαι

Ultimo aggiornamento 2016-06-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

farsi (persiano)name

Greco

farsi (Περσικά) name

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

dove farsi l’iniezione

Greco

Πού θα κάνετε την ένεση

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

dove deve farsi l’iniezione?

Greco

Σε ποιο σηµείο θα πρέπει να κάνω την ένεση;

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

farsi infilare un rafano nel sedere

Greco

rafanido

Ultimo aggiornamento 2017-07-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

diritto di farsi assistere da un difensore

Greco

δικαίωμα να επικουρείται από νομικό παραστάτη

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

nessun lavoratore può o deve farsi illusioni.

Greco

. Κανένας εργαζόμενος δεν μπορεί και δεν πρέπει να έχει αυταπάτες.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

per farsi un’ iniezione avrà bisogno di:

Greco

Για να κάνετε στον εαυτό σας μία ένεση, θα χρειαστείτε:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

farsi assistere da un difensore di propria scelta

Greco

παρίσταμαι με συνήγορο της εκλογής μου

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

obbligo di farsi rappresentare dinanzi all'ufficio

Greco

υποχρέωση να ορίσει αντιπρόσωπο ενώπιον του Γραφείου

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

per farsi eleggere consigliere locale, basta volerlo.

Greco

Για να εκλεγεί κάποιος εκπρόσωπος τοπικής αυτοδιοίκησης, αρκεί να το θέλει.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

l' europa deve farsi portatrice di questo messaggio.

Greco

Η Ευρώπη πρέπει να δώσει αυτό το μήνυμα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

per farsi un’iniezione sottocutanea, avrà bisogno di:

Greco

Για να κάνετε στον εαυτό σας μια υποδόρια ένεση, θα χρειαστείτε:

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

il direttore esecutivo può farsi assistere da uno o più direttori.

Greco

Ο εκτελεστικός διευθυντής μπορεί να επικουρείται από έναν ή περισσότερους διευθυντές.

Ultimo aggiornamento 2014-11-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

riz dovrà farsi l’ iniezione subito sotto la pelle.

Greco

σύριγγα neupopeg; ου οί

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.

Italiano

l' unione europea non deve farsi distogliere dalla via intrapresa.

Greco

Εντούτοις, η Ευρωπαϊκή Ένωση δεν επιτρέπεται να παρεκλίνει από την πορεία της.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

anche gli stati aels (efta) possono farsi rappresentare alle audizioni.

Greco

Στις ακροάσεις αυτές, μπορούν να εκπροσωπούνται και τα κράτη της ΕΖΕΣ.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

l' europa vuole restare intera oppure farsi mangiare d' un solo boccone?

Greco

Η Ευρώπη θέλει να μείνει όρθια ή να φαγωθεί και από τις δύο άκρες;

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

l'agenzia può farsi cedere i diritti patrimoniali d'autore derivanti da tali lavori.

Greco

Ο Οργανισμός δύναται να αξιώσει να του παραχωρηθούν νομίμως τα πνευματικά δικαιώματα που απορρέουν από τις εργασίες αυτές.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,667,340,789 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK