Hai cercato la traduzione di per sempre da Italiano a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

per sempre

Greco

για πάντα μαζί

Ultimo aggiornamento 2024-06-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

noi tre per sempre

Greco

θα σε αγαπώ για πάντα

Ultimo aggiornamento 2021-08-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

da %1 per sempre

Greco

από% 1 και για πάντα

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sempre e per sempre

Greco

Ultimo aggiornamento 2021-04-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

rimani con me per sempre

Greco

μείνε μαζί μου για πάντα

Ultimo aggiornamento 2023-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

bruno ti amerò per sempre

Greco

Σ 'αγαπώ για πάντα

Ultimo aggiornamento 2019-03-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ti amo e ti amerò per sempre

Greco

θα σε αγαπώ για πάντα

Ultimo aggiornamento 2022-08-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

una favola e stare per sempre con te

Greco

Και ένα μύθο σας μείνει αξέχαστη

Ultimo aggiornamento 2012-05-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

prostituta per una volta, prostituta per sempre.

Greco

Μία φορά πόρνη, για πάντα πόρνη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

sempre nei miei pensieri per sempre nel mio cuore

Greco

Πάντα και οι σκέψεις μου για πάντα στην καρδιά μου

Ultimo aggiornamento 2022-04-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma tu sei l'eccelso per sempre, o signore

Greco

Διοτι, ιδου, οι εχθροι σου, Κυριε, διοτι, ιδου, οι εχθροι σου θελουσιν εξολοθρευθη θελουσι διασκορπισθη παντες οι εργαται της ανομιας.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i giusti possederanno la terra e la abiteranno per sempre

Greco

Οι δικαιοι θελουσι κληρονομησει την γην, και επ' αυτης θελουσι κατοικει εις τον αιωνα.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non dilettarti e rimani per sempre, ma grande rexas cosa

Greco

μη ασπουδει και ακλειως απολοιμην, αλλά μέγα πραξας τι

Ultimo aggiornamento 2023-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

io invece esulterò per sempre, canterò inni al dio di giacobbe

Greco

Και παντα τα κερατα των ασεβων θελω συντριψει τα δε κερατα των δικαιων θελουσιν υψωθη.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

immutabili nei secoli, per sempre, eseguiti con fedeltà e rettitudine

Greco

εστερεωμεναι εις τον αιωνα του αιωνος, πεποιημεναι εν αληθεια και ευθυτητι.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

costui mi costruirà una casa e io gli assicurerò il trono per sempre

Greco

Αυτος θελει οικοδομησει εις εμε οικον, και θελω στερεωσει το θρονον αυτου εως αιωνος.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

mandò a liberare il suo popolo, stabilì la sua alleanza per sempre

Greco

Απεστειλε λυτρωσιν προς τον λαον αυτου διωρισε την διαθηκην αυτου εις τον αιωνα αγιον και φοβερον το ονομα αυτου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

perché ci vuoi dimenticare per sempre? ci vuoi abbandonare per lunghi giorni

Greco

Δια τι θελεις μας λησμονησει δια παντος; θελεις μας εγκαταλειψει εις μακροτητα ημερων;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il signore è assiso sulla tempesta, il signore siede re per sempre

Greco

Ο Κυριος καθηται επι τον κατακλυσμον και καθηται ο Κυριος Βασιλευς εις τον αιωνα.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

egli invece, poiché resta per sempre, possiede un sacerdozio che non tramonta

Greco

εκεινος ομως, επειδη μενει εις τον αιωνα, εχει αμεταθετον την ιερωσυνην

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,241,455 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK