Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
com'è consueto oggi, si devono addurre argomentazioni di carattere economico come pretesto per mascherare la pusillanimità politica.
Και όπως συνηθίζεται σήμερα, τα οικονομικά επιχειρήματα κατέχουν θέση προκαλύμματος για την έλλειψη πολιτικής τόλμης.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
li abbiamo affermati con intransigenza tale che molti bosniaci hanno creduto di poter prendere i nostri discorsi alla lettera e hanno pagato con la vita la pusillanimità europea.
Τις επιβεβαιώσαμε με τόση αδιαλλαξία, ώστε πολλοί Βόσνιοι πίστεψαν ότι μπορούν να πάρουν τα λόγια μας κατά γράμμα και πλήρωσαν με τη ζωή τους την ευρωπαϊκή μικροψυχία.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
questa mascherata è possibile solo a causa della pusillanimità della comunità internazionale, che per ragioni economiche e geostrategiche ha rifiutato di applicare alla nigeria le sanzioni che avrebbe meritato.
Η μασκαράτα αυτή είναι εφικτή λόγω της μικροψυχίας της διεθνούς κοινότητας η οποία αρνήθηκε, για λόγους οικονομικούς και γεο-στρατηγικούς, να εφαρμόσει στη Νιγηρία τις κυρώσεις τις οποίες έπρεπε να υποστεί.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
questi interventi, il loro gretto e cieco pragmatismo, la pusillanimità e l' impostazione tecnocratica che li contraddistingue sono troppo lontani dal compito storico dell' unificazione europea.
Τόσο πολύ απέχουν οι δηλώσεις αυτές, ο τυφλός, μικροπρεπής πραγματισμός, η μικροψυχία και τεχνοκρατικός τρόπος σκέψης από την ιστορική αποστολή της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se ora, alla luce delle informazioni già divulgate e di quelle che seguiranno, vi sentite allarmati per la situazione, cercare complici in questo parlamento, mi spiace dirlo, è una dimostrazione di pusillanimità e di cattivo gusto.
Αν τώρα που έχουν αρχίσει οι αποκαλύψεις και έπονται περισσότερες, το γεγονός αυτό σας προκαλεί ταραχή, η αναζήτηση συνενόχων σ' αυτό το Κοινοβούλιο είναι, λυπούμαι που το λέγω, δείγμα δειλίας και κακογουστιάς.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se il parlamento è l' avvocato degli artefici dell' europa, l' avvocato dei cittadini, deve prender oggi posizione contro la pusillanimità e il pragmatismo cui ha dato voce questa conferenza intergovernativa.
Εφόσον το Κοινοβούλιο είναι ο συνήγορος των αρχιτεκτόνων της Ευρώπης, ο συνήγορος των πολιτών, τότε πρέπει σήμερα να αναλάβει με ενεργητικότητα δράση ενάντια στη μικροψυχία, ενάντια στον πραγματισμό της διάσκεψης αυτής.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: