Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
nella risoluzione si lamenta che gli stati uniti siano restii a farlo.
Στο ψήφισμα εκφράζεται λύπη για το γεγονός ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες δεν δείχνουν καλή θέληση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
sia i lavoratori anziani che le imprese sono restii a considerare la possibilità di un pensionamento graduale.
Ούτε οι πρεσβύτεροι ούτε και οι επιχειρήσεις βλέπουν ιδιαιτέρως ευχάριστα το ενδεχόμενο μιας ολισθαίνουσας μετάβασης προς την συνταξιοδότηση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gli stati membri talvolta sono restii: in ogni caso questo è il nostro programma di lavoro.
tα κράτη μέλη είναι, μερικές φορές, κάπως διστακτικά, αλλά αυτό είναι, εν πάση περιπτώσει, το πρόγραμμα εργασίας μας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
gli stati membri che sono restii a procedere in tal senso non vogliono accettare il fatto che è necessario proteggere le nostre coste.
Τα κράτη μέλη που είναι απρόθυμα να το πράξουν, δεν θέλουν να συνειδητοποιήσουν το γεγονός ότι οι ακτές μας πρέπει να προστατευθούν.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
o la paura di una mobilitazione islamica in turchia vi rendono restii a insistere sulla piena libertà di religione nella terra di atatürk?
Ή μήπως ο φόβος της κινητοποίησης των ισλαμιστών στην Τουρκία σας κάνει να διστάζετε να επιμείνετε στην πλήρη θρησκευτική ελευθερία στη χώρα του Ατατούρκ;
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
molti profughi sono restii a fare ritorno in bosnia o perlomeno nelle città e nei villaggi in cui risiedevano in precedenza anche se si tratta di un ritorno in aree di maggioranza etnica.
Πολλοί πρόσφυγες δεν θέλουν να επιστρέψουν στη Βοσνία, ή τουλάχιστον στην προηγούμενή τους κατοικία και στα χωριά τους και αυτό συμβαίνει συχνά, όταν πρόκειται για επιστροφή σε περιοχές μειονοτήτων.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
cionostante vorrei pregare tutti, anche coloro i quali allora si sono dichiarati molto restii a farlo, a dare il proprio voto al programma domani, al momento della votazione.
Παρά ταύτα, θα ήθελα να σας παρακαλέσω όλους, ακόμη και αυτούς που κάποτε εκφράστηκαν με μεγάλη συστολή, αύριο κατά την ψηφοφορία να δώσουν την ψήφο τους στο πρόγραμμα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i dispositivi di foraggiamento, che stimolano il comportamento naturale degli animali, dovrebbero essere sospesi o comunque sistemati nella parte superiore dello stabulario, visto che gli animali sono restii a scendere a livello del suolo.
Τα συστήματα αναζήτησης τροφής, τα οποία ενθαρρύνουν τη φυσική συμπεριφορά των ζώων, θα πρέπει να αιωρούνται ή να τοποθετούνται στο άνω τμήμα του καταλύματος, λαμβάνοντας υπόψη το γεγονός ότι τα ζώα δεν έχουν την τάση να κατεβαίνουν στο επίπεδο του εδάφους.
Ultimo aggiornamento 2014-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo è il motivo per cui io e- finora- il mio gruppo siamo sempre stati restii all' idea di passare ad un sistema di doppia maggioranza in sede di consiglio.
Για τον λόγο αυτό, εγώ- και μέχρι τώρα- και η Ομάδα μου υπήρξαμε πάντοτε πολύ επιφυλακτικοί απέναντι στην ιδέα θέσπισης ενός συστήματος διττής απλής πλειοψηφίας στο Συμβούλιο.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e' paradossale che proprio i rappresentanti del paese comunitario che meglio conosce l' entità del sacrificio di colonizzare e coltivare terre vergini, siano oggi i più restii a trovare una soluzione per il futuro.
Είναι παράδοξο οι εκπρόσωποι της κοινοτικής εκείνης χώρας η οποία γνωρίζει περισσότερο από όλους τη θυσία που συνεπάγεται ο αποικισμός και η καλλιέργεια παρθένων εδαφών να είναι σήμερα οι πλέον αντίθετοι με την εξεύρεση μιας λύσης με μελλοντική προοπτική.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
inoltre, secondo la stampa specializzata, alcune regioni in particolare sembrano essere particolarmente aperte alla concorrenza e creare difficoltà ai dettaglianti (forte concorrenza, processo di consolidamento del mercato, forte dipendenza dal mercato finanziario restio a investire e fallimenti strategici).
Επιπλέον, σύμφωνα με τα ειδικευμένα έντυπα, ορισμένες περιοχές παρουσιάζονται εξαιρετικά ανταγωνιστικές και δύσκολες από τη σκοπιά των εταιρειών λιανικής πώλησης (ισχυρός ανταγωνισμός, διαδικασία εδραίωσης στην αγορά, ισχυρή εξάρτηση από τη χρηματοοικονομική αγορά που είναι απρόθυμη να επενδύσει και στρατηγικές αποτυχίες).
Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: