Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ripiego
Αναπλήρωση
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lingua di ripiego:
Αναπληρωματική γλώσσα:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il dispositivo di riproduzione audio %1 non funziona. ripiego su %2.
Î ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î® αναÏαÏαγÏÎ³Î®Ï Î®ÏÎ¿Ï % 1 δε λειÏÎ¿Ï Ïγεί. ÎÏιÏÏÏοÏή ÏÏην εναλλακÏική ÏÏ ÏÎºÎµÏ Î®% 2.
come soluzione di ripiego possono tuttavia essere utilizzate altre modalità di trasmissione precedentemente concordate.
Η εν λόγω ρύθµιση δεν εµποδίζει τη χρήση οποιουδήποτε άλλου µέσου διαßίßασης στατιστικών στοιχείων στην ΕΚΤ που συµφωνείται ως εφεδρική λύση.
ma questa è una soluzione di ripiego perché, in definitiva, è il consumatore che deve pagare il conto.
Αυτή όμως είναι η δεύτερη επιλογή καθόσο, σε τελευταία ανάλυση, ο καταναλωτής είναι εκείνος που θα πληρώσει τον λογαριασμό.
come soluzione di ripiego, quando non sono disponibili o non si possono elaborare dati effettivi, si ricorre a stime nazionali.
Όταν τα εν λόγω στοιχεία δεν είναι διαθέσιμα ή είναι αδύνατη η κατάρτισή τους, θα πρέπει να παρέχονται εθνικές εκτιμήσεις.
questi valori sono l' unico vero antidoto al ripiego su se stessi, al nazionalismo, alla xenofobia e al razzismo.
Οι αξίες αυτές είναι το μόνο πραγματικό αντίδοτο ενάντια στο κλείσιμο στον εαυτό μας, στον εθνικισμό, στην ξενοφοβία και στον ρατσισμό.
non è una soluzione di ripiego; al contrario, conferirebbe alla turchia gran parte dei vantaggi derivanti dalla piena adesione con pochi costi.
Δεν πρόκειται για τη δεύτερη καλύτερη λύση, αντιθέτως, θα έδινε στην Τουρκία τα περισσότερα από τα προνόμια ενός πλήρους μέλους με μικρότερο κόστος.
inoltre ritenevo che gli accordi con il canada e la russia fossero senza ombra di dubbio un ripiego, ma presentavano almeno il vantaggio di far uscire i negoziati dalla situazione di stallo nella quale si trovavano.
Θεώρησα, επίσης, ότι οι συμφωνίες με τον Καναδά και τη Ρωσία ήταν λύση ανάγκης, αλλά με το πλεονέκτημα τουλάχιστον ότι βγάζουν τις διαπραγματεύσεις από το αδιέξοδο στο οποίο βρίσκονταν.
in realtà vi è il rischio che le iniziative legali volte a revocare l' embargo si rivelino una procedura complessa, di gran lunga una soluzione di ripiego rispetto ad una composizione in via amichevole.
Είναι γεγονός ότι η δικαστική αγωγή για την άρση του εμπάργκο θα είναι πιθανώς μια μακρά διαδικασία, μία κατά πολύ χειρότερη λύση σε σύγκριση με τη φιλική συμφωνία.
la soluzione di ripiego di un' etichettatura in quanto prodotto esente da ogm mi pare una sconfitta, a meno che non si tratti esclusivamente di un' ulteriore possibilità a titolo facoltativo.
Την επόμενη καλύτερη λύση με μια σήμανση για τα προϊόντα χωρίς ΓΤΟ προσωπικά τη θεωρώ στάση ηττοπάθειας, εκτός εάν πρόκειται αποκλειστικά και μόνο για μια συμπληρωματική εθελούσια δυνατότητα.
cercare di risollevare del 5 o 10 percento una situazione catastrofica- che si prevede si aggraverà con l' imminente arrivo delle controversie in materia di marchi- è una soluzione di ripiego.
Το να προσπαθεί κανείς να καλύψει με 5 ή 10% μεγαλύτερη αποτελεσματικότητα μια κατάσταση κατάρρευσης- που προβλέπεται σοβαρή με την επικείμενη έλευση των διαφορών σχετικά με το κοινοτικό σήμα- είναι κακή θεραπευτική λύση.
tale che un segmento dell’ intestino si ripiega entro un altro segmento dell’ intestino). il bambino è nato con una malformazione del sistema gastrointestinale che potrebbe predisporre
- το παιδί σας γεννήθηκε με δυσπλασία του γαστρεντερικού συστήματος που μπορεί να