Hai cercato la traduzione di seicento da Italiano a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

seicento

Greco

17ος αιώνας

Ultimo aggiornamento 2012-06-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

si consacrarono anche seicento buoi e tremila pecore

Greco

Τα δε αφιερωματα ησαν εξακοσιοι βοες και τρισχιλια προβατα.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

e così davide diede a ornan seicento sicli d'oro per il terreno

Greco

Και εδωκεν ο Δαβιδ εις τον Ορναν, δια τον τοπον, εξακοσιους σικλους χρυσιου κατα βαρος.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

noè aveva seicento anni, quando venne il diluvio, cioè le acque sulla terra

Greco

Ητο δε ο Νωε εξακοσιων ετων, οτε εγεινεν ο κατακλυσμος των υδατων επι της γης.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

allora seicento uomini della tribù dei daniti partirono da zorea e da estaol, ben armati

Greco

Και εκινησαν εκειθεν εκ της συγγενειας του Δαν, εκ Σαραα και εξ Εσθαολ, εξακοσιοι ανδρες περιεζωσμενοι οπλα πολεμικα.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

prese poi seicento carri scelti e tutti i carri di egitto con i combattenti sopra ciascuno di essi

Greco

ελαβε δε εξακοσιας αμαξας εκλεκτας, και πασας τας αμαξας της Αιγυπτου, και αρχηγους επι παντων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

i ribelli khan tengono in ostaggio circa seicento civili, e li hanno utilizzati come scudi umani.

Greco

Οι αντάρτες khran χρησιμοποίησαν ως ανθρώπινες ασπίδες τους περίπου εξακόσιους αμάχους που κρατούν ομήρους.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

davide e i seicento uomini che erano con lui partirono e giunsero al torrente di besor, dove quelli rimasti indietro si fermarono

Greco

Τοτε υπηγεν ο Δαβιδ, αυτος και οι εξακοσιοι ανδρες οι μετ' αυτου, και ηλθον εως του χειμαρρου Βοσορ, οπου οι απομενοντες εσταθησαν.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

saul se ne stava al limitare di gàbaa sotto il melograno che si trova in migròn; la sua gente era di circa seicento uomini

Greco

Ο δε Σαουλ εκαθητο επι του ακρου του Γαβαα, υπο την ροδιαν την εν Μιγρων και ο λαος ο μετ' αυτου ητο εως εξακοσιοι ανδρες

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

il re salomone fece duecento scudi grandi d'oro battuto, per ciascuno dei quali adoperò seicento sicli d'oro

Greco

Και εκαμεν ο βασιλευς Σολομων διακοσιους θυρεους εκ χρυσιου σφυρηλατου εξακοσιοι σικλοι χρυσιου εξωδευοντο εις εκαστον θυρεον

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

così davide si mosse e si portò, con i seicento uomini che aveva con sé, presso achis, figlio di moach, re di gat

Greco

Και εσηκωθη ο Δαβιδ και διεβη, αυτος και οι εξακοσιοι ανδρες οι μετ' αυτου, προς τον Αγχους υιον του Μαωχ, βασιλεα της Γαθ.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

seicento uomini, che avevano voltato le spalle ed erano fuggiti verso il deserto, raggiunsero la roccia di rimmon, rimasero alla roccia di rimmon quattro mesi

Greco

Εξακοσιοι ομως ανδρες ετραπησαν και εφυγον προς την ερημον εις την πετραν Ριμμων, και εκαθισαν εν τη πετρα Ριμμων τεσσαρας μηνας.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

tutti i ministri del re camminavano al suo fianco e tutti i cretei e tutti i peletei e ittài con tutti quelli di gat, seicento uomini venuti da gat al suo seguito, sfilavano davanti al re

Greco

Και παντες οι δουλοι αυτου επορευοντο πλησιον αυτου και παντες οι Χερεθαιοι και παντες οι Φελεθαιοι και παντες οι Γετθαιοι, εξακοσιοι ανδρες, οι ελθοντες οπισω αυτου απο Γαθ, προεπορευοντο εμπροσθεν του βασιλεως.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

l'asta della sua lancia era come un subbio di tessitori e la lama dell'asta pesava seicento sicli di ferro; davanti a lui avanzava il suo scudiero

Greco

Και το κονταριον του δορατος αυτου ητο ως αντιον υφαντου και η λογχη του δορατος αυτου εζυγιζεν εξακοσιους σικλους σιδηρου εις δε κρατων τον θυρεον προεπορευετο αυτου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

costruì la cella del santo dei santi, lunga, nel senso della larghezza della navata, venti cubiti e larga venti cubiti. la rivestì di oro fino, impiegandone seicento talenti

Greco

Και εκαμε τον οικον του αγιου των αγιων, το μηκος αυτου κατα το πλατος του οικου, εικοσι πηχων, και το πλατος αυτου εικοσι πηχων και εσκεπασεν αυτον με χρυσιον καθαρον εξακοσιων ταλαντων.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

samuele poi si alzò e salì da gàlgala per andarsene per la sua strada. il resto del popolo salì dietro a saul incontro ai guerrieri e vennero da gàlgala a gàbaa di beniamino; saul contò la gente che era rimasta con lui: erano seicento uomini

Greco

Και εσηκωθη ο Σαμουηλ και ανεβη απο Γαλγαλων εις Γαβαα του Βενιαμιν. Ο δε Σαουλ ηριθμησε τον λαον τον ευρεθεντα μετ' αυτου, περιπου εξακοσιους ανδρας.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

al momento della creazione dell’emea, nel gennaio del 1995, non erano stati ancora determinati dei limiti massimi di residui (mrl) per più di seicento sostanze esistenti.

Greco

Κατά την έναρξη της λειτουργίας του emea τον Ιανουάριο του 1995, εξακολουθούσαν να υπάρχουν περισσότερες από εξακόσιες « παλαιές » ουσίες για τις οποίες έπρεπε να καθιερωθούν ανώτατα όρια καταλοίπων (ΑΟΚ).

Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,738,025,088 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK