Hai cercato la traduzione di timidezza da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

timidezza

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

infine, vorrei invitare il commissario bjerregaard a lasciare da parte la timidezza.

Greco

Θα ήθελα, τέλος, να καλέσω την κ. bjerregaard να πάψει να είναι διστακτική.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

dio infatti non ci ha dato uno spirito di timidezza, ma di forza, di amore e di saggezza

Greco

διοτι δεν εδωκεν εις ημας ο Θεος πνευμα δειλιας, αλλα δυναμεως και αγαπης και σωφρονισμου.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ma ci si limita a ciò, sia per la timidezza sia per il poco coraggio, il che è la stessa cosa.

Greco

Αλλά αυτό είναι όλο: μένει στις άτολμες, ή στις" κάπως » τολμηρές προτάσεις, κάτι που σε τελευταία ανάλυση είναι ακριβώς το ίδιο πράγμα.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

una simile timidezza davanti al continuo terrorismo della commissione spiega in parte perché tante cose vanno male in europa.

Greco

Μια τέτοια ατολμία μπροστά στη μόνιμη τρομοκρατία της Επιτροπής εξηγεί εν μέρει γιατί τόσα πράγματα πάνε άσχημα στην Ευρώπη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

vi è timidezza nella definizione della politica estera e degli strumenti per attuarla, né viene ben precisata in tal senso la funzione della commissione.

Greco

Υπάρχει ατολμία στον ορισμό της εξωτερικής πολιτικής και των μέσων για την υλοποίησή της, και σε σχέση με αυτό, δεν διευκρινίζεται ο ρόλος της Επιτροπής.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

mi era sembrato che la commissione avesse affrontato questi temi con soverchia timidezza, ma il parlamento dimostra una timidezza ancor più accentuata e smorza tutti i riferimenti del libro bianco ad un coinvolgimento regionale della commissione.

Greco

Νόμιζα ότι η Επιτροπή ήταν κάπως διστακτική στις δηλώσεις της σχετικά με αυτά τα ζητήματα · αλίμονο, όμως, το Κοινοβούλιο συζητά με ακόμα μεγαλύτερη διστακτικότητα και υποβαθμίζει όλες τις αναφορές στη Λευκή Βίβλο σχετικά με τη διασύνδεση των περιφερειών με την Επιτροπή.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

in realtà, l' unico rimprovero che posso formulare nei confronti della bce è la timidezza, a mio avviso ancora eccessiva, sulla scena internazionale.

Greco

Ουσιαστικά, το μόνο που έχω να προσάψω στην ΕΚΤ είναι η ατολμία της, που κατά τη γνώμη μου εξακολουθεί να είναι πάρα πολύ μεγάλη, στη διεθνή σκηνή.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

di fronte a questo problema io, signor commissario, provo un po' di timidezza nell' avanzare delle proposte, ma inviterei la commissione ad essere meno timida.

Greco

Ενώπιον αυτού του προβλήματος, κύριε Επίτροπε, θα πρότεινα λίγη συστολή στην υποβολή προτάσεων, αλλά θα καλούσα την Επιτροπή να είναι λιγότερο συνεσταλμένη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

a tampere non solo non si costruisce l' europa per la timidezza e l' insignificanza delle non decisioni prese ma si annuncia la creazione dell' europa che noi- e crediamo anche i cittadini europei- non vogliono.

Greco

Στο tampere όχι μόνο δεν οικοδομείται η Ευρώπη, εξαιτίας της ατολμίας και της μηδαμινότητας των ανύπαρκτων αποφάσεων που ελήφθησαν, αλλά αναγγέλλεται η δημιουργία μιας Ευρώπης που εμείς- και πιστεύουμε και οι Ευρωπαίοι πολίτες- δεν θέλουμε.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,734,405,103 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK