Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
un po' di tutto, insomma.
Τα πάντα έχει ο μπαξές.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
un po' di autocritica, dunque!
Λίγη αυτοκριτική, λοιπόν!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
desidero iniziare con un po' di retroscena.
Επιτρέψτε μου να ξεκινήσω με λίγα λόγια για το ιστορικό του θέματος.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tuttavia intendo anche fare un po' di autocritica.
Ωστόσo, θα κάvω και αυτoκριτική.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
un po' di lievito fa fermentare tutta la pasta
Ολιγη ζυμη καθιστα ολον το φυραμα ενζυμον.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forse occorre attendere ancora un po' di tempo.
Ίσως vα χρειαζόμασταv λίγo μεγαλύτερη πίστωση χρόvoυ.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in fondo dobbiamo anche suscitare un po' di interesse.
Λίγη ατραξιόν υπεισέρχεται επίσης εδώ.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
alla scadenza di nizza manca ancora un po' di tempo.
Μέχρι τη σύνοδο της Νίκαιας απομένει λίγος χρόνος ακόμη.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ingoiare la compressa intera con un po’ di acqua.
Να καταπίνετε το δισκίο ολόκληρο μαζί με λίγο νερό.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
come assumerlo deglutire le compresse con un po’ di acqua.
Οδηγίες λήψης Καταπιείτε τα δισκία με λίγο νερό
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
questa forma di legittimazione fa nascere anche un po' di orgoglio.
Αυτή η μορφή νομιμοποίησης επιτρέπει τον σχηματισμό μιας κάποιας αυτοπεποίθησης.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
È possibile che nella fiala resti un po’ di soluzione.
Μέσα στο φιαλίδιο µπορεί να παραµείνει µικρή ποσότητα διαλύµατος.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
propongo di fare un po' di ordine invece di elaborare ancor più regole.
Προτείνω να επιλέξουμε ορισμένες από αυτές αντί να θεσπίσουμε ακόμη περισσότερους κανόνες.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
e nostro padre disse: tornate ad acquistare per noi un po' di viveri
Ο δε πατηρ ημων ειπεν, Υπαγετε παλιν, αγορασατε εις ημας ολιγας τροφας.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
avrebbero dovuto prendere un po' di olio d' oliva, prima di venire qui!
Αυτοί θα έπρεπε να είχαν πάρει λίγο ελαιόλαδο, πριν έρθουν εδώ!
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
magari lei potrebbe assegnare loro qualche relazione da scrivere, un po' di vero lavoro.
Ίσως θα μπορούσατε να τους αναθέσετε να συντάξουν κάποιες εκθέσεις, να κάνουν κάποια πραγματική δουλειά.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
porti sempre con sé un po’ di zucchero (almeno 20 grammi).
Να έχετε πάντοτε μαζί σας λίγη ζάχαρη (τουλάχιστον 20 γραμμάρια).
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
se un po’ di alcool rimane sulla pelle può sentire una sensazione pungente.
Αν μείνει οινόπνευμα στο δέρμα, μπορεί να αισθανθείτε τσούξιμο.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
se un po’ di alcool rimane sulla pelle, può sentire una sensazione pungente.
Αφήστε το δέρμα να στεγνώσει.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
alcuni giorni fa il secondo marinaio è morto- pensate un po'- di tonsillite.
Πριν από λίγες ημέρες, ένας ακόμη πέθανε, φανταστείτε, από αμυγδαλίτιδα.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: