Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
vedere
συζητώ
Ultimo aggiornamento 2024-11-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(vedere
Ηµικρανία ∆ιαταραγµένος συντονισµός ∆ιαταραχές βάδισης ∆ιαταραχές του νέυρου όσφρησης Ενδοκρανιακή υπέρταση
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
a vedere
οραν
Ultimo aggiornamento 2022-08-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vedere fig.
eικ.
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
vedere sopra
έτσι, ώστε να μπορείτε να διαβάσετε τη λέξη ου
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
vedere illustrazione.
Εικόνα
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
(vedere immunogenicità)
(Βλέπε Ανοσογονικότητα.)
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
(vedere eccipienti).
του viramune (βλ. άλλα συστατικά)
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
(vedere “ controindicazioni”).
st john’ s wort:
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
vedere paragrafo ic
Βλέπε παράγραφο 4. 4. η
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vedere paragrafo 12.
βλ. παράγραφο 12
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
(vedere paragrafo 2:
µυασθένειας (βλ. παράγραφο 2.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(vedere paragrafo 3).
(βλέπε παράγραφο 3).
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
Riferimento:
vedere dosaggio abituale
Συνήθης δοσολογία.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vedere paragrafo 4.4
Βλέπε παράγραφο 4. 4.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 16
Qualità:
Riferimento:
vedere sezione 6.6.
Βλέπε παράγραφο 6. 6.
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
(vedere istruzioni) nazionalitÀ
(ανατρέξτε στις οδηγίες) ΕΘΝΙΚΟΤΗΤΑ
Ultimo aggiornamento 2013-02-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
(vedere paragrafo 4.2)
Παρακαλούμε δείτε το τμήμα 4. 2 (Δοσολογία και τρόπος χορήγησης).
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: Questo allineamento potrebbe essere errato.
Eliminalo se ritieni che sia così.
(vedere paragrafo 4.6).
Παράγραφο 4. 6).
Ultimo aggiornamento 2012-04-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: