Hai cercato la traduzione di vendetta e onore da Italiano a Greco

Italiano

Traduttore

vendetta e onore

Traduttore

Greco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

e porteranno a lei la gloria e l'onore delle nazioni

Greco

Και θελουσι φερει την δοξαν και την τιμην των εθνων εις αυτην.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

presso di me c'è ricchezza e onore, sicuro benessere ed equità

Greco

Πλουτος και δοξα ειναι μετ' εμου, αγαθα διαμενοντα και δικαιοσυνη.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

date per il signore, stirpi dei popoli, date per il signore gloria e onore

Greco

Αποδοτε εις τον Κυριον, πατριαι των λαων, αποδοτε εις τον Κυριον δοξαν και κρατος.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' con grande gioia e onore che do il benvenuto a lars danielsson e alla presidenza svedese.

Greco

sv) Με αίσθημα χαράς και ιδιαίτερης τιμής καλωσορίζω τον lars danielsson και τη σουηδική Προεδρία σήμερα μεταξύ μας.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

perché improvvisa sorgerà la loro vendetta e chi sa quale scempio faranno l'uno e l'altro

Greco

διοτι η συμφορα αυτων θελει επελθει εξαιφνης και τις γνωριζει αμφοτερων τας τιμωριας;

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

si scopra la tua nudità, si mostri la tua vergogna. «prenderò vendetta e nessuno interverrà»

Greco

Η γυμνωσις σου θελει εκκαλυφθη ναι, η αισχυνη σου θελει φανη εκδικησιν θελω λαβει και δεν θελω φεισθη ανθρωπον.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

la costituzione di milizie armate da parte del potere tende a far precipitare il ciclo infernale di vendetta e a condurre inesorabilmente verso la guerra civile.

Greco

Η σύσταση ενόπλων πολιτοφυλακών από την εξουσία τείνει να διαιωνίσει τον ανθρωποκτόνο κύκλο εκδίκησης και να οδηγήσει αναπόφευκτα στον εμφύλιο πόλεμο.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

un pizzico di sensibilità sarebbe stato appropriato. in una regione dove stiamo lavorando per contrastare la vendetta e la rivalsa c’ era da aspettarsi di meglio.

Greco

Θα μπορούσε κανείς να περιμένει κάτι διαφορετικό σε μια περιοχή όπου εργαζόμαστε ενάντια στην εκδίκηση και στο ξεκαθάρισμα λογαριασμών.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

una mosca morta guasta l'unguento del profumiere: un po' di follia può contare più della sapienza e dell'onore

Greco

Μυιαι αποθνησκουσαι καμνουσι το μυρον του μυρεψου να βρωμα, να αναβραζη και μικρα αφροσυνη ατιμαζει τον εν υποληψει επι σοφια και τιμη.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

e' stata sviluppata una logica della guerra, basata sulla discriminazione, sui crimini contro l' umanità, sullo spirito di vendetta e sull' intolleranza.

Greco

Προωθείται μια πολεμική λογική που στηρίζεται στις διακρίσεις, σε εγκλήματα κατά της ανθρωπότητας, στον ρεβανσισμό και στην έλλειψη ανοχής.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

perché il valore della vostra fede, molto più preziosa dell'oro, che, pur destinato a perire, tuttavia si prova col fuoco, torni a vostra lode, gloria e onore nella manifestazione di gesù cristo

Greco

ινα η δοκιμη της πιστεως σας, πολυ τιμιωτερα ουσα παρα το χρυσιον το φθειρομενον δια πυρος δε δοκιμαζομενον, ευρεθη εις επαινον και τιμην και δοξαν οταν φανερωθη ο Ιησους Χριστος,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

ho il piacere e l' onore di essere stato nominato relatore dell' accordo di associazione tra l' unione, gli stati membri e la repubblica araba d' egitto, piacere e onore resi ancor più tali dalla consapevolezza dell' importanza di questo accordo per l' unione così come per l' egitto, visto che mi pare equilibrato ed equo per ambedue le parti.

Greco

Έχω την ευχαρίστηση και την τιμή να είμαι ο εισηγητής της συμφωνίας σύνδεσης μεταξύ της Ένωσης, των κρατών μελών της και της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, ευχαρίστηση και τιμή, έχοντας συνείδηση της σημασίας αυτής της συμφωνίας για την Ένωση όπως και για την Αίγυπτο, τόσο ισορροπημένη και δίκαιη μου φαίνεται για τα δύο μέρη.

Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,651,007,072 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK