Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
il nuovo collegio di commissari che vi presento oggi rappresenta la squadra che attuerà questi cambiamenti.
Η νέα Επιτροπή που σας παρουσιάζω σήμερα αντιπροσωπεύει την ομάδα που θα πραγματοποιήσει αυτές τις αλλαγές.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la relazione che oggi vi presento consta di due proposte che non fanno altro che sancire la situazione di fatto.
Η έκθεση που σας παρουσιάζω σήμερα αποτελείται από δύο προτάσεις οι οποίες δεν κάνουν τίποτα άλλο παρά να επικυρώνουν την ισχύουσα κατάσταση.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
propongo pertanto all' assemblea di respingere gli emendamenti e di approvare la proposta della commissione, che vi presento in qualità di relatore.
Ως εκ τούτου η πρόταση μου στην Βουλή είναι να απορρίψει τις τροπολογίες και να εγκρίνει αυτό που η Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων με εμένα ως εισηγητή πρότεινε εδώ.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in questo quadro è stata messa a punto e votata all' unanimità nella commissione per gli affari esteri del parlamento europeo la relazione che ora vi presento.
Σ' αυτό το πλαίσιο διαμορφώθηκε, και ψηφίσθηκε ομόφωνα στην Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, και η έκθεση την οποία παρουσιάζω.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
signora presidente, onorevoli colleghi, oggi vi presento una relazione che è una prosecuzione della relazione economica annuale approvata l' 11 marzo scorso.
Κυρίε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, η έκθεση που θα σας παρουσιάσω αυτό το απόγευμα, αποτελεί συνέχεια της ετήσιας οικονομικής έκθεσης που εγκρίναμε την 11η του περασμένου Μαρτίου.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
È opportuno che il presidente partecipi a conferenze e ad eventi e vi presenti i principali risultati ottenuti dal gruppo.
Ο πρόεδρος συμμετέχει σε διασκέψεις και εκδηλώσεις με σχετικό αντικείμενο και παρουσιάζει τα αποτελέσματα και τα βασικά πορίσματα της ομάδας.
Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
va bene che un commerciante all' ingrosso di frutta possa fare riferimento a norme comuni per le dimensioni delle fragole nel commercio internazionale, ma mia suocera non ha bisogno di norme ue per vendere le fragole appena raccolte dal suo giardino a chi desidera comprarle.
Είναι καλό να μπορεί ένας χονδρέμπορος οπωροκηπευτικών να αναφέρεται στις κοινές προδιαγραφές για το μέγεθος των φραουλών που πωλούνται στις παραμεθόριες ζώνες, αλλά η πεθερά μου δεν χρειάζεται κανόνες της ΕΕ για να πωλήσει τις φράουλες που μόλις μάζεψε από τον κήπο της σε άτομα που τις βλέπουν.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
aggiungo soltanto che la relazione presentata in plenaria è il risultato del lavoro svolto collettivamente dai colleghi della commissione per i trasporti, che si sono impegnati molto seriamente sulla questione delle ferrovie, partecipando in massa alle riunioni e intervenendo abbondantemente nelle discussioni. ecco la genesi del risultato che oggi vi presento.
nα προσθέσω μόνο ότι η έκθεση όπως παρουσιάζεται στην Ολομέλεια είναι αποτέλεσμα συλλογικής εργασίας των συναδέλφων μου στην Επιτροπή Μεταφορών, οι οποίοι πραγματικά εργάσθηκαν πάνω στο θέμα των σιδηροδρόμων, συμμετείχαν στις συνεδριάσεις, συμμετείχαν στις συζητήσεις και έτσι μπορέσαμε να έχουμε αυτό το αποτέλεσμα το οποίον είναι ενώπιον της Ολομελείας.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non è che il primo degli appuntamenti che vi ho proposto; ve ne saranno altri prima che io vi presenti la terza relazione di coesione nel 2004.
Αυτή είναι η πρώτη από τις συναντήσεις που σας πρότεινα. Θα υπάρξουν και άλλες, πριν σας υποβάλω την τρίτη έκθεση συνοχής το 2004.
Ultimo aggiornamento 2012-03-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
ogni stato membro produttore elencato nell'allegato vi presenta alla commissione un progetto di programma quinquennale di sostegno contenente almeno una delle misure ammissibili di cui all'articolo 38.
Κάθε κράτος μέλος παραγωγής που αναφέρεται στο παράρτημα vΙ υποβάλλει στην Επιτροπή σχέδιο πενταετούς προγράμματος στήριξης που περιλαμβάνει τουλάχιστον ένα από τα επιλέξιμα μέτρα που προβλέπονται στο άρθρο 38.
Ultimo aggiornamento 2014-11-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.