Hai cercato la traduzione di vu da Italiano a Greco

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Greco

Informazioni

Italiano

vu

Greco

Λαϊκή ΄Ενωση

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

vu-eva

Greco

Λαϊκή ΄Ενωση - Ελεύθερη Ευρωπαϊκή Συμμαχία

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

14 identificazione della vu

Greco

14 Αναγνώριση μονάδας επί οχήματος (vu)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

«prova funzionale (vu)

Greco

«Λειτουργική δοκιμή (μονάδα επί οχήματος vu)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

anno di fabbricazione della vu

Greco

Έτος κατασκευής μονάδας επί οχήματος

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

vu-meter a due canaliname

Greco

vu- meter δύο καναλιώνname

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

indirizzo del costruttore della vu

Greco

Διεύθυνση κατασκευαστή μονάδας επί οχήματος

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

riepilogo giornaliero della vu per conducente

Greco

Καθημερινή περίληψη μονάδας επί οχήματος ανά οδηγό

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

anomalie o guasti dal delimitatore della vu

Greco

Συμβάντα ή αστοχίες από τον οριοθέτη μονάδας επί οχήματος

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

versione software della vu e data di installazione

Greco

Έκδοση λογισμικού μονάδας επί οχήματος και ημερομηνία εγκατάστασης

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

stampa giornaliera delle attività del conducente contenute nella vu

Greco

Καθημερινό εκτύπωμα των δραστηριοτήτων του οδηγού από τη μονάδα επί οχήματος (vu)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

13 anomalie e/o guasti memorizzati o in corso nella vu

Greco

13 Συμβάντα ή/και αστοχίες αποθηκευμένα ή σε εξέλιξη σε μονάδα επί οχήματος (vu)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

identificazione di blocco degli ultimi cinque anomalie e guasti registrati nella vu

Greco

Αναγνωριστικό ομάδας των τελευταίων 5 «συμβάντων και αστοχιών» από τη μονάδα επί οχήματος

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

identificazione della vu (vu da cui si ottiene il documento stampato)

Greco

Αναγνωριστικό μονάδας επί οχήματος (μονάδα επί οχήματος από την οποία λαμβάνεται το εκτύπωμα)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

identificazione del titolare della carta (per tutte le carte inserite nella vu)

Greco

Αναγνωριστικό κατόχου κάρτας (για όλες τις κάρτες που εισάγονται στη μονάδα επί οχήματος)

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ad ag ai an bb bh bm bs bz ck dm gd gg gi hk im je jm kn ky lb lc li lr mh ms mv nr nu pa ph sg tc vc vg vi vu ws

Greco

ad ag ai an bb bh bm bs bz ck dm gd gg gi hk im je jm kn ky lb lc li lr mh ms mv nr nu pa ph sg tc vc vg vi vu ws

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

sg sh si sk sl sm sn so sr st sv sy sz tc td tg th tj tk tm tn to tp tr tt tv tw tz ua ug um us uy uz va vc ve vg vi vn vu wf ws ye

Greco

sg sh si sk sl sm sn so sr st sv sy sz tc td tg th tj tk tm tn to tp tr tt tv tw tz ua ug um us uy uz va vc ve vg vi vn vu wf ws ye

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

prt_008 il documento stampato giornaliero delle attività del conducente contenute nella vu deve rispettare il formato seguente:

Greco

Εκτύπωμα_008 Το καθημερινό εκτύπωμα των δραστηριοτήτων του οδηγού από τη μονάδα επί οχήματος (vu) θα πρέπει να έχει την ακόλουθη μορφή:

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

9 attività del conducente registrate nell’apparecchio di controllo (vu) per lettore e in ordine cronologico

Greco

9 Δραστηριότητες οδηγού αποθηκευμένες σε μονάδα επί οχήματος (vu) ανά υποδοχή, κατά χρονολογική σειρά

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

il punto 3.2 «stampa giornaliera delle attività del conducente contenute nella vu» è sostituito dal seguente:

Greco

Σημείο 3.2 Καθημερινό εκτύπωμα των δραστηριοτήτων του οδηγού από τη μονάδα επί οχήματος (vu) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

Ultimo aggiornamento 2014-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,792,859,395 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK