Você procurou por: vu (Italiano - Grego)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Italiano

Grego

Informações

Italiano

vu

Grego

Λαϊκή ΄Ενωση

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

vu-eva

Grego

Λαϊκή ΄Ενωση - Ελεύθερη Ευρωπαϊκή Συμμαχία

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

14 identificazione della vu

Grego

14 Αναγνώριση μονάδας επί οχήματος (vu)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

«prova funzionale (vu)

Grego

«Λειτουργική δοκιμή (μονάδα επί οχήματος vu)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

anno di fabbricazione della vu

Grego

Έτος κατασκευής μονάδας επί οχήματος

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

vu-meter a due canaliname

Grego

vu- meter δύο καναλιώνname

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

indirizzo del costruttore della vu

Grego

Διεύθυνση κατασκευαστή μονάδας επί οχήματος

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

riepilogo giornaliero della vu per conducente

Grego

Καθημερινή περίληψη μονάδας επί οχήματος ανά οδηγό

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

anomalie o guasti dal delimitatore della vu

Grego

Συμβάντα ή αστοχίες από τον οριοθέτη μονάδας επί οχήματος

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

versione software della vu e data di installazione

Grego

Έκδοση λογισμικού μονάδας επί οχήματος και ημερομηνία εγκατάστασης

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

stampa giornaliera delle attività del conducente contenute nella vu

Grego

Καθημερινό εκτύπωμα των δραστηριοτήτων του οδηγού από τη μονάδα επί οχήματος (vu)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

13 anomalie e/o guasti memorizzati o in corso nella vu

Grego

13 Συμβάντα ή/και αστοχίες αποθηκευμένα ή σε εξέλιξη σε μονάδα επί οχήματος (vu)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

identificazione di blocco degli ultimi cinque anomalie e guasti registrati nella vu

Grego

Αναγνωριστικό ομάδας των τελευταίων 5 «συμβάντων και αστοχιών» από τη μονάδα επί οχήματος

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

identificazione della vu (vu da cui si ottiene il documento stampato)

Grego

Αναγνωριστικό μονάδας επί οχήματος (μονάδα επί οχήματος από την οποία λαμβάνεται το εκτύπωμα)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

identificazione del titolare della carta (per tutte le carte inserite nella vu)

Grego

Αναγνωριστικό κατόχου κάρτας (για όλες τις κάρτες που εισάγονται στη μονάδα επί οχήματος)

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

ad ag ai an bb bh bm bs bz ck dm gd gg gi hk im je jm kn ky lb lc li lr mh ms mv nr nu pa ph sg tc vc vg vi vu ws

Grego

ad ag ai an bb bh bm bs bz ck dm gd gg gi hk im je jm kn ky lb lc li lr mh ms mv nr nu pa ph sg tc vc vg vi vu ws

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

sg sh si sk sl sm sn so sr st sv sy sz tc td tg th tj tk tm tn to tp tr tt tv tw tz ua ug um us uy uz va vc ve vg vi vn vu wf ws ye

Grego

sg sh si sk sl sm sn so sr st sv sy sz tc td tg th tj tk tm tn to tp tr tt tv tw tz ua ug um us uy uz va vc ve vg vi vn vu wf ws ye

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

prt_008 il documento stampato giornaliero delle attività del conducente contenute nella vu deve rispettare il formato seguente:

Grego

Εκτύπωμα_008 Το καθημερινό εκτύπωμα των δραστηριοτήτων του οδηγού από τη μονάδα επί οχήματος (vu) θα πρέπει να έχει την ακόλουθη μορφή:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

9 attività del conducente registrate nell’apparecchio di controllo (vu) per lettore e in ordine cronologico

Grego

9 Δραστηριότητες οδηγού αποθηκευμένες σε μονάδα επί οχήματος (vu) ανά υποδοχή, κατά χρονολογική σειρά

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Italiano

il punto 3.2 «stampa giornaliera delle attività del conducente contenute nella vu» è sostituito dal seguente:

Grego

Σημείο 3.2 Καθημερινό εκτύπωμα των δραστηριοτήτων του οδηγού από τη μονάδα επί οχήματος (vu) αντικαθίσταται από τα ακόλουθα:

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,793,293,431 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK