Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
allora alcuni scribi e farisei gli dissero: «maestro, da te vogliamo vedere un segno».
then some of the scribes and pharisees said to him, "teacher, we wish to see a sign from you."
gesù sta insegnando alla gente, ed ecco arrivare alcuni scribi e farisei che trascinano davanti a lui una donna sorpresa in adulterio.
imagine that there on the parvis [of st peter’s basilica], jesus is teaching the people, when several scribes and pharisees arrive, dragging before him a woman caught in adultery.
38 allora alcuni scribi e farisei lo interrogarono: maestro, vorremmo che tu ci facessi vedere un segno . ed egli rispose:
38 then answered certain of the scribes and pharisees, saying, `teacher, we will to see a sign from thee.'
allora alcuni scribi e farisei lo interrogarono: «maestro, vorremmo che tu ci facessi vedere un segno». ed egli rispose
then certain of the scribes and of the pharisees answered, saying, master, we would see a sign from thee.
12:38 allora alcuni scribi e farisei lo interrogarono: «maestro, vorremmo che tu ci facessi vedere un segno».
38 then certain of the scribes and of the pharisees answered, saying, master, we would see a sign from thee.