Hai cercato la traduzione di amiamoci da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

amiamoci

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

amiamoci vicendevolmente.”

Inglese

let us love one another.”

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

amiamoci nel nome del signore e gioiamo.

Inglese

let us love and rejoice each other in the name of the lord.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

amiamoci così come siamo. non giudichiamo. non condanniamo.

Inglese

then they said to one another: "we are not doing right.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

amiamoci gli uni gli altri (1 giov 4:7,11)

Inglese

let us love one another (1 john 4:7,11)

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

manteniamo questo nella nostra mente. e amiamoci, aiutandoci mutuamente.

Inglese

let us keep this in mind. let us love and help each other.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

perciò amiamoci gli uni e gli altri e saremo felici. infelice è solo colui che non ama.

Inglese

thus let us love one another and we shall be happy. he alone is unhappy, who does not love.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

concludo con una frase che amo moltissimo e che spesso ripeto: "amiamoci gli uni gli altri".

Inglese

i conclude with a sentence i love very much and that i often repeat: “let’s love one another”.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

prendimi per mano… vieni, fratello, perdonami. forse ho detto qualcosa che non va, perdonami, amiamoci.

Inglese

hold my hand… come, brother, forgive me. perhaps i said something that does not go; forgive me, let us love one another.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

carissimi, amiamoci gli uni gli altri, perché l'amore è da dio: chiunque ama è generato da dio e conosce dio.

Inglese

beloved, let us love one another, for love is of god; and everyone who loves is born of god, and knows god.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

7 diletti, amiamoci gli uni gli altri; perché l'amore è da dio, e chiunque ama è nato da dio e conosce iddio.

Inglese

7 beloved, let us love one another; because love is of god, and every one that loves has been begotten of god, and knows god.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

4:7 carissimi, amiamoci gli uni gli altri, perché l'amore è da dio: chiunque ama è generato da dio e conosce dio.

Inglese

god is love 7 beloved, let us love one another, for love is from god; and everyone who loves is born of god and knows god.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

carissimi, voglio dire ai responsabili, a noi tutti, figli dello stesso padre: amiamoci gli uni gli altri, da questo ci riconosceranno che siamo discepoli del cristo.

Inglese

my dearest, i want to say to the responsible, to all of us, sons to the same father: let’s love each other; by this they’ll recognise that we are christ’s disciples.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

guardando questa terra, che è nostra, che ci mostrò il redentore; guardando i mali del momento, il precetto di cristo esige una impellente necessità: amiamoci mutuamente.

Inglese

looking at this land that is ours, which has been allotted to us by the redeemer and considering the evils of the moment, the precept of christ takes on an imperious necessity. let us mutually love one another.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

:s: amiamoci gli uni gli altri, affinchè in unita di spirito professiamo la nostra fede. :c: nel padre, nel figlio e nello spirito santo: trinità consustanziale e indivisibile.

Inglese

people: amen. (congregation stands) priest: peace be with all. people: and with your spirit. priest: let us love one another, so that with one mind we may confess: people: the father, and the son and the holy spirit, the trinity, one in substance and undivided.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,850,594 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK