Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
basarsi sui fatti:
be fact-based:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basarsi sui progressi in atto
basing the approach on current progress
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basarsi sull'esperienza acquisita
drawing on experience
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basarsi sugli strumenti esistenti
building on existing instruments
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basarsi su un calendario annuale,
it should be based on a yearly timetable;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
basarsi sul potenziamento dell'integrazione
stepping up integration
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
esso dovrebbe basarsi sui risultati pmp.
it should be based on the results of the pmp.
Ultimo aggiornamento 2017-03-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
basarsi su obiettivi strategici chiari;
based on clearly defined policy objectives;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
su che cosa deve basarsi questa strategia?
what, however, should this strategy rest on?
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
il controllo statistico deve basarsi su attributi.
the statistical control will be based on attributes.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il progresso deve basarsi sui seguenti elementi:
progress needs to be based on the following elements:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il libero scambio deve basarsi sulla reciprocità.
free trade must be about reciprocity.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
basarsi sulle strutture esistenti a livello nazionale
building on existing strengths at national level
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per chiarezza occorre basarsi sulla formulazione originale.
for absolute clarity, i have the wording here from the original.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
l'accordo dovrebbe basarsi sui seguenti aspetti:
this agreement should be based on the following elements:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' necessario basarsi almeno su "energy star".
energy star labelling should be a minimum requirement.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
le suddette proposte dovrebbero basarsi sui seguenti principi:
the above mentioned proposals should be based on the following principles:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
questo nuovo modello dovrà basarsi sui principi seguenti:
this new model should be based on the following principles:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
una gestione efficiente deve basarsi sull'interesse europeo generale.
representatives of the profession, and in particular of employee organisations, will be on the board of directors of the agency.
Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in ogni caso l'allegato iii deve basarsi sull'allegato ii.
in any case, annex iii has to build on annex ii.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: