Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
basarsi sui fatti:
be fact-based:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basarsi sui progressi in atto
basing the approach on current progress
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basarsi sull'esperienza acquisita
drawing on experience
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basarsi sugli strumenti esistenti
building on existing instruments
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basarsi su un calendario annuale,
it should be based on a yearly timetable;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
basarsi sul potenziamento dell'integrazione
stepping up integration
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
esso dovrebbe basarsi sui risultati pmp.
it should be based on the results of the pmp.
Last Update: 2017-03-15
Usage Frequency: 2
Quality:
basarsi su obiettivi strategici chiari;
based on clearly defined policy objectives;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
su che cosa deve basarsi questa strategia?
what, however, should this strategy rest on?
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
il controllo statistico deve basarsi su attributi.
the statistical control will be based on attributes.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il progresso deve basarsi sui seguenti elementi:
progress needs to be based on the following elements:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
il libero scambio deve basarsi sulla reciprocità.
free trade must be about reciprocity.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
basarsi sulle strutture esistenti a livello nazionale
building on existing strengths at national level
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
per chiarezza occorre basarsi sulla formulazione originale.
for absolute clarity, i have the wording here from the original.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 5
Quality:
l'accordo dovrebbe basarsi sui seguenti aspetti:
this agreement should be based on the following elements:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e' necessario basarsi almeno su "energy star".
energy star labelling should be a minimum requirement.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
le suddette proposte dovrebbero basarsi sui seguenti principi:
the above mentioned proposals should be based on the following principles:
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
questo nuovo modello dovrà basarsi sui principi seguenti:
this new model should be based on the following principles:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
una gestione efficiente deve basarsi sull'interesse europeo generale.
representatives of the profession, and in particular of employee organisations, will be on the board of directors of the agency.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 2
Quality:
in ogni caso l'allegato iii deve basarsi sull'allegato ii.
in any case, annex iii has to build on annex ii.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality: