Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
bojano è una borgata popolosa ai piedi del matese, dove si trovano le sorgenti del biferno.
bojano is a small heavily populated village at the foot of the matese, where the sources of the biferno are born.
la borgata rimase pressoché intatta ad ambedue gli eventi, a testimonianza di solide basi gettate nel lontano medioevo.
the village was almost left untouched from both of the events, because of the solid bases were realised in the middle age.
proseguendo il viaggio al di fuori della cittadella fortificata, potrai fermarti per una piacevole sosta nella borgata di fertilia.
continuing your trip outside the fortified citadel, you would do well to stop off at the delightful village of fertilia.
la meridiana della borgata della moravizza , con l aquila bicipite simbolo dell impero d asburgo, è sicuramente la più ammirata.
this “moravizza” sundial shows the double-headed eagle, symbol of the habsburg empire; it is surely the most admired.
una volta in paese, 100 metri dopo il castello costa del carretto, svoltare a sinistra, direzione borgata villa e superare.
once in the town, 100 metres after the costa del carretto castle, turn left, towards borgata villa, and go past it.
ogni borgata, anche la più sperduta, ha ancora la sua piccola scuola, testimonianza di uno sforzo culturale che risale all'ottocento.
every hamlet, even the most secluded, still has its own little school, evidence of a cultural commitment which dates back to the nineteenth century.
resta avvolta dal mistero l'esistenza di un'antica borgata, conturrana, una rupe immensa a 500 passi dalla riva staccatasi dalla montagna.
remains shrouded in mystery is the existence of an ancient village, conturrana, a huge cliff 500 feet away from the shore detached from the mountain.
un dolce ormai quasi scomparso, «o core», appartiene alla tradizione della borgata di ielsi, abitata da genti di lontane origini bulgare.
one cake which has almost disappeared is the «o core»; it belongs to the traditions of the village of ielsi, inhabited by people from far off bulgarian origins.
23 i gheshuriti e i siri presero loro le borgate di jair, kenath e i villaggi che ne dipendevano, sessanta città.
23 and he took geshur, and aram, with the towns of jair, from them, with kenath, and the towns thereof, even threescore cities.