Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
i cambiamenti eventualmente apportati alla nomenclatura doganale non modificano i termini del presente allegato.
the terms of this annex will not be affected by any changes that may be made in the tariff nomenclature.
valutare i vantaggi, gli svantaggi e le implicazioni giuridiche insiti in una proposta finalizzata a introdurre un codice di nomenclatura doganale distinto per i biocarburanti;
assess the advantages, disadvantages and legal implications of putting forward a proposal for separate nomenclature codes for biofuels;
ma naturalmente, se si dovesse procedere in questo senso, chiediamo alla commissione di aggiornare la nomenclatura doganale così da consentire tale processo.
but of course, were that to be implemented, we would require the commission to modify its customs nomenclature to enable this to happen.
nel 2002 sono state apportate alcune modifiche alla nomenclatura doganale con riguardo ad alcuni dei prodotti di sostituzione da contabilizzare nei contingenti «abatimento» in spagna.
changes were made to the customs nomenclature in 2002 as regards certain substitute products to be booked against the abatimento quotas in spain.
le parti dovrebbero elaborare una banca dati online contenente, in particolare, l'insieme dei codici della nomenclatura doganale e delle aliquote dei dazi, le norme di origine o le disposizioni sull'indicazione del paese di origine.
an online database with all tariff nomenclature codes and rates of duty, rules of origin, country of origin marking requirements, etc. should be provided by the parties.
pertanto, tale principio deve essere menzionato nel testo dell'articolo in parola, ed il riferimento fatto alle nomenclature doganali va depennato".
this principle should be underlined in article 12 and the reference made therein to the customs nomenclature should be deleted."