Hai cercato la traduzione di cogliere l'attimo da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

cogliere l'attimo

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

dobbiamo cogliere l'attimo.

Inglese

we must seize the moment.

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

cogliere l’attimo del loro

Inglese

capture the moment they

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

tenere gli occhi aperti! cogliere l'attimo!

Inglese

keep your eyes peeled! seize the moment!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

"bisogna cogliere l'attimo e rendere realtà la libertà irlandese" - gerry adams

Inglese

"seize this moment ... make irish freedom a reality" - gerry adams

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

in tale sede avete assunto un chiaro impegno nei confronti delle istituzioni a cogliere l'attimo ed intervenire.

Inglese

there you made a clear plea to the institutions to seize that moment and act.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

se il prodotto fosse disponibile, ti suggeriamo di cogliere l'attimo e comprarlo oggi stesso! non aspettare.

Inglese

if product is available, we suggest you seize the moment and buy today! don’t wait.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

un’unica occhiata è sufficiente per cogliere l’attimo, nel luogo in cui ci si trova e altrove.

Inglese

with a quick glance at the dial, they are simultaneously aware of the time here and the time elsewhere.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dobbiamo saper cogliere l’attimo domani, perché sono sicuro che avremo il nostro momento durante la partita.

Inglese

we need to seize the moment tomorrow, because i’m sure we’ll have our chance during the game."

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

(courtesy of bruce weber) la terza sala é un omaggio al ritratto dove il fotografo mostra la sua capacità di cogliere l'attimo.

Inglese

the third room contains is dedicated to portraiture and here the photographer is able to show his skill in capturing people just the right moment.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

grande esempio di volontà, umiltà e furbizia, era capace di "cogliere l'attimo", c'era da imparare a vederlo pedalare.

Inglese

great example of will, humility and shrewdness, he was able to seize the moment, you could learn somenthing watching him biking.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

in altre parole, devi cogliere l’attimo, aguzzare i sensi per dare grande ospitalità all’invitato che non rivedrai mai più.

Inglese

in other words, you only get one chance at it.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il biglietto è stato acquistato al bar firenze, giusto qualche minuto prima di chiudere – quando si dice cogliere l’attimo!

Inglese

the ticket was sold at bar firenze just before closing time - talk about leaving it to the last minute!

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

dovevamo cogliere l'attimo ed approfittare della disponibilità di una nuova banchina, di quello scalo a terra tanto ambito dalle grandi compagnie crocieristiche poco inclini ad utilizzare il trasporto dei passeggeri tramite tender.

Inglese

we had to pick the moment and to take advantage of the availability of a new dock, that port of call to earth much within from the great disinclined crocieristiche companies to use the transport of the passengers through stretching.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

credo che ora sia il momento propizio e, a mio parere, dovremmo cogliere l'attimo, giacché una presidenza del consiglio ha inserito l'argomento nel proprio programma e temo che, se a questo punto non lo si mette all'ordine del giorno al vertice di laeken, esso verrà nuovamente dimenticato per molto tempo e senza essere discusso.

Inglese

i believe an opportunity has presented itself, and we should in my opinion go with the momentum when the council presidency raises the issue on its own initiative, because if it is not adopted as a topic for laeken at this point in time, i fear the matter will be buried again and we shall not be able to debate it for a long time.

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Italiano

con estrema sensibilità sa cogliere l’attimo fuggente: l’immagine riflessa su di una vetrata, un gioco di luci e di ombre, un momento magico e irripetibile, immaginifico nella sua realtà, poiché miresi nella sua arte fotografica è genuina e bandisce ogni artificio.

Inglese

she is able to capture the fleeting moment with great sensitivity: the image reflected in a window, a play of lights and shadows, an unrepeatable magic moment, imaginative in its reality, because in her photographic art miresi is authentic and spurns all artifice.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

il cinema, come molte altre espressioni d’arte, celebra l’ignoto, l’assurdo, il demoniaco, avvertendo che la realtà è popolata di prìncipi dell’aria, di fronte ai quali non esiste possibilità di scampo; non resta che riconoscere la propria impotenza, o tutt’al più cogliere l’attimo fuggente di un piacere effimero.

Inglese

the cinema, like many other art expressions, celebrates the unknown, the absurd, the devilish, realising that reality is inhabited by princes of the air, from whom there is no escape; all one can do is acknowledge one’s powerlessness, or at most seize the fleeting moment of a short-lived pleasure.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,761,895,572 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK