Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
prima di prendere il viagra
before taking viagra
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
centro storico di prendere il piede
historical centre to catch by foot
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si ricordi di prendere il suo medicinale.
remember to take your medicine.
Ultimo aggiornamento 2012-04-12
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
i deputati sono stati avvicinati con la scusa di un’intervista.
the university of denver approached vicente sederberg about the possibility of a professorship.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ma avranno la scusa di come erano stati trattati.
but they were given an excuse, by how they were treated,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
con la scusa di attaccare il terrorismo integralista, i dirigenti russi conducono una guerra abietta in cecenia.
-( fr) on the pretext of attacking fundamentalist terrorism, the leaders of russia are conducting a despicable war in chechnya.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
trovo una buona sistemazione e con la scusa di non affaticare troppo le gambe mi accampo.
i find a good location and with the excuse of not wanting to tire out my legs too much i make camp.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non è ammissibile, tanto più che viene perpetrato con la scusa di voler aumentare la concorrenza.
that cannot be accepted, given that it is being done on the pretence that it increases competition.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
si consiglia di prendere il farmaco nelle modalità con cui è stato prescritto dal medico.assumere il farmaco con un bicchiere d'acqua a stomaco pieno o vuoto.
it is recommended to take the medicine as it was prescribed by your doctor.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
back on the road. ma con la scusa di voler fotografare o giocare sulle dune, ci fermiamo ripetutamente.
'back on the road'. we stop several times pretending to make some pictures and play on the dunes.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il mio gruppo si oppone alla confisca dello strumento fiscale attuata con la scusa di armonizzare e di coordinare.
my group is opposed to the confiscation of the fiscal instrument under the cover of harmonization or coordination.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
con la scusa di portare a divertirsi i più piccoli finisce poi che sono i genitori quelli che si divertono di più!
parents, with the excuse of taking their kids to have fun, end up having more fun then the children!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il problema oggi è che viene provocata la guerra con la scusa di mantenere la pace, e siamo pericolosamente prossimi al conflitto.
the issue today is that war is being provoked under the mantle of peacekeeping, and we are perilously close to that war.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
con la scusa di regolare, si finisce col limitare o addirittura proibire per legge il diritto di sciopero, riunione, manifestazione o creazione di associazioni.
this pretext is habitually used, through legislation, to limit (or even abolish) the rights to strike, assemble, demonstrate and set up associations.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non siamo a favore di orari di lavoro flessibili proposti con la scusa di favorire la conciliazione tra gli impegni lavorativi e quelli familiari.
we are not in favour of promoting flexible working hours on the pretext of reconciling working and family life.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
in questo caso, giove nasce colorato: le aree rotonde diventano segnali, elementi personalizzanti che quasi chiunque sfrutta al momento di prendere il mano il bicchiere.
in this case, jupiter was born coloured: the round areas become signals, personalizing elements that nearly everyone exploits when they take their glass.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
politici di varia estrazione stanno diventando nervosi e adducono vecchi e nuovi argomenti, spesso con la scusa di voler finalmente ascoltare la voce del popolo.
old and new arguments are being tabled, often under the guise that we now finally want to listen to the voice of the people, thus reinforcing the impression that many politicians do not know exactly what they have been doing up to now and are now starting to tense up right before the final exam.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
per assicurarsi che non vi sia medicina rimasta, risciacquare il bicchiere vuoto con un altro mezzo bicchiere di acqua (120 ml), e bere
to make sure there is no medicine left, rinse the empty glass with another half a glass of water (120 ml), and drink it
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pochi giorni fa il governo, con la scusa di una minaccia militare dall' esterno, ha chiuso alcune stazioni radiofoniche indipendenti nonché alcuni quotidiani.
a few days ago, the government closed down several independent radio stations and daily newspapers on the pretext of an external military threat.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
con la scusa di voler'garantire pensioni sicure ed sostenibili?, la relazione fatuzzo s'iscrive nella logica liberale degli attacchi portati alle pensioni.
on the pretext of seeking to guarantee 'safe and sustainable pensions ', the fatuzzo report subscribes to the liberal ideology of attacking pensions.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità: