Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
si constatava in lui in modo visibile la grazia della successione apostolica».
one could visibly observe in him the grace of apostolic succession.»
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
egli constatava la crisi dello stato risorgimentale e il fallimento del nazionalismo italiano.
he had seen of the crisis of the risorgimento state and the failure of italian nationalism.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo studio constatava tuttavia due carenze principali nei sistemi attualmente operanti nella comunità:
the study, however, identified two main deficiencies in the existing systems operating within the community :
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nella terza relazione si constatava che tale franchigia era oggetto di interpretazioni diverse da parte delle giurisdizioni nazionali.
the third report noted that this threshold was interpreted in different ways by national courts.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nel parere in merito alla relazione 2007 il comitato constatava che il rispetto delle disposizioni sociali in questo settore contiene un aspetto relativo alla concorrenza.
commenting on the 2007 report, the committee noted that compliance with social provisions has a competition aspect in this sector.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
constatava inoltre che nessuno degli accordi in vigore o di quelli firmati fa ricorso all'intera gamma di misure di agevolazione.
it also found that none of the agreements in force or signed use the full range of facilitation measures.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in una lettera indirizzata a la fayette constatava: «il saccheggio dei popoli europei fa parte della rivoluzione».
in a letter addressed to la fayette, he remarked: 'the pillage of the peoples of europe is part of the revolution'.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
5) si è scelto questo modello, anche perché si constatava altrove la frantumazione della verità e la sua elevata "personalizzazione".
5) this model was chosen, also because we noticed somewhere else the crushing down of the truth and its elevated “personalisation”.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
alcuni mesi fa il ces constatava: “la crescita è ancora insufficiente, gli investimenti produttivi restano ampiamente inadeguati”7 e la domanda interna non appare vivace.
a few months ago, the committee stated that growth was still insufficient, productive investment remained inadequate7 and domestic demand appeared sluggish.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nella relazione inviata all' assemblea parlamentare del consiglio d' europa, lord judd constatava che i progressi registrati in questo campo nel corso dell' anno passato sono stati scarsi.
lord judd stated in the report communicated to the parliamentary assembly of the council of europe, that the progress observed in this field over the last year had been scant.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
l'altro emendamento constatava che la piena occupazione è un importantissimo fattore di coesione sociale; noi tutti, da questo punto di vista, dobbiamo svolgere un'azione ben più intensa e propositiva.
the other was that a major driver of social cohesion is full employment. all of us need to be much more positive and proactive in this regard.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: