Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
gli obiettivi per contrastare con le loro tecnologie kuntschar.
the aims to counteract energy with their technologies kuntschar.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anzi, potrebbero persino contrastare con gli obiettivi di lisbona.
in the medium and long term, higher deficits are certainly not a solution for any lisbon objective.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
a me parrebbe decisivo per contrastare con successo il cancro.
i believe this is vital in order for us to succeed in the fight against cancer.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
si tratta di qualcosa che dobbiamo contrastare con enorme fermezza.
it is something that we must work against with considerable strength.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
l'unione deve contrastare con maggiore decisione questo tipo di pratiche.
the eu has to clamp down on this.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
la commissione deve contrastare con il massimo vigore questo tipo di prassi."
the commission has a duty to oppose such a development with the greatest determination."
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
occorre contrastare con determinazione e a tutti i livelli le situazioni di discriminazione.
determined efforts should be made at all levels to tackle discriminatory situations.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- il colore non deve essere troppo chiaro poiché deve contrastare con le schiariture.
- the color should not be too transparent as it must contrast with the highlights;
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
soltanto acquisendo maggiore credibilità potremo contrastare con forza le argomentazioni degli stati uniti.
the more credible we ourselves are, the stronger our arguments will be in relation to the united states.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
quali forme di corruzione occorre contrastare con la massima urgenza nella regione del mediterraneo meridionale?
which forms of corruption in the southern mediterranean need to be tackled most urgently?
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la stampa dei motivi deve essere monocolore e contrastare con il colore del tessuto. essa deve essere indelebile.
the marks must be printed in a single colour contrasting with the colour of the fabric and must be indelible.
lungi dal contrastare con le nuove disposizioni in materia di farmacovigilanza, questo provvedimento rafforza chiaramente la sicurezza dei medicinali.
far from running counter to the new provisions on pharmacovigilance, this measure clearly strengthens the safety of medicinal products.
dall'altro è necessario contrastare con tutti i mezzi disponibili gli sforzi messi in atto dai produttori di droghe illegali.
on the other hand, everything possible must be done to thwart the efforts of illegal drug producers.
le riforme politiche recentemente attuate sono incomplete e tutt'altro che perfette, e continuano a contrastare con la realtà quotidiana.
following the turkish invasion and occupation in 1974, the republic of cyprus declared its occupied ports and airports closed, because it was unable to exert any control over them.
esso rischia inoltre di compromettere gli obiettivi della riforma della pac, e potrebbe contrastare con gli obblighi derivanti dall'accordo gatt.
furthermore he added it could jeopardise the cap reform objectives and could conflict with our gatt obligations.
tale cooperazione non deve in effetti contrastare con il ruolo dell'ufficio sirene in quanto punto di convergenza delle ricerche effettuate tramite il sis.
such cooperation shall not collide with the sirene bureau's role as a focal point for searches using sis.
per contrastare con efficacia qualsiasi rischio per la stabilità dei prezzi nel medio-lungo periodo, la liquidità erogata sarà riassorbita quando necessario.
in order to counter effectively any threat to price stability over the medium to longer term, the liquidity provided will be absorbed when necessary.
ciò dimostra, ancora una volta, la possibilità di contrastare, con mezzi asimmetrici, gli ultra-sofisticati militari statunitensi, ha detto il giornale.
this situation once again illustrates that it is possible to counter sophisticated u.s. military technologies with asymmetrical means, comments the wsj.
le caratteristiche di cui al punto (b) non devono contrastare con quelle di cui al punto (a), dalle quali devono essere chiaramente distinte.
the characteristics referred to in (b) must not conflict with those referred to in (a) and must be clearly separated from them.