Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
e' anche emblema solare e della folgore ( i lampi sono rappresentati dalle punte).
it is also solar emblem and of the flash (the lightning are represented from the tips).
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il suo corpo somigliava a topazio, la sua faccia aveva l'aspetto della folgore, i suoi occhi erano come fiamme di fuoco, le sue braccia e le gambe somigliavano a bronzo lucente e il suono delle sue parole pareva il clamore di una moltitudine
his body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
6 il suo corpo somigliava a topazio, la sua faccia aveva l'aspetto della folgore, i suoi occhi erano come fiamme di fuoco, le sue braccia e le gambe somigliavano a bronzo lucente e il suono delle sue parole pareva il clamore di una moltitudine.
6 and his body was like a chrysolite, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet as the look of burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
6 il suo corpo era come un crisolito, la sua faccia avea l'aspetto della folgore, i suoi occhi eran come fiamme di fuoco, le sue braccia e i suoi piedi parevano terso rame, e il suono della sua voce era come il rumore d'una moltitudine.
6 and his body was like a chrysolite, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as torches of fire, and his arms and his feet as the look of burnished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
10:6 il suo corpo somigliava a topazio, la sua faccia aveva l'aspetto della folgore, i suoi occhi erano come fiamme di fuoco, le sue braccia e le gambe somigliavano a bronzo lucente e il suono delle sue parole pareva il clamore di una moltitudine.
6 his body also was like beryl, his face had the appearance of lightning, his eyes were like flaming torches, his arms and feet like the gleam of polished bronze, and the sound of his words like the sound of a tumult.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
'sono ormai passati trent'anni da quando, il 10 marzo 1959, la repubblica popolare cinese invadeva ed annetteva con la forza uno dei paesi più pacifici, religiosi e segregati della terra: il tibet. nel silenzio e nell'indifferenza del mondo intero, si è consumata la tragedia di un popolo che ha preservato sul tetto del mondo una delle forme più affascinanti e particolari dell'insegnamento buddhista: il vajarana, o "veicolo della folgore".
'thirty years have passed since, on the 10th of march, 1959, the people’s republic of china invaded and annexed one of the world’s most peaceful, religious, and secluded countries, tibet; surroun-ded by a silent and indifferent outside world, the tragedy took place of a people which has preserved, on the 'roof of the world', one of the most fascinating and particular forms of buddhist doctrine, that of the 'vajarana', or 'vehicle of the thunderbolt'.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.