Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
a tal fine è stata elaborata una guida che raccoglie le domande più frequenti,
for this purpose, a guidance document in the form of "frequently asked questions" has been produced.
la domanda che dobbiamo porci è la seguente: stiamo usando gli stessi principi guida?
this is a matter of great importance and often discussed, but the question is: are we using the same guiding principles?
domanda n. 8: come possono le comunità scolastiche ricevere la guida e la motivazione necessarie per avere successo?
question 8: how can school communities best receive the leadership and motivation they need to succeed?
le energie sociali degli uomini derivano dalle domande-guida, perplessità e ricerche che essi si pongono, mentre le 'risposte date' sono spesso tecniche sociali per trattenere le persone nei loro percorsi, per zittirle, per tenerle sotto controllo.
the social energies of people come from their leading questions, perplexities and quests while the 'given answers' are often social techniques to keep people on their tracks, to keep them quiet and to keep them under control.