Hai cercato la traduzione di establecido da Italiano a Inglese

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

- producto destinado a su transformación o entrega de acuerdo con lo establecido en el artículo 34 del reglamento (ce) n° 2237/2003 de la comisión

Inglese

- producto destinado a su transformación o entrega de acuerdo con lo establecido en el artículo 34 del reglamento (ce) n° 2237/2003 de la comisión

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

- producto destinado a su transformación o entrega de acuerdo con lo establecido en el articulo 26 del reglamento (ce) no 1973/2004 de la comisión;

Inglese

- producto destinado a su transformación o entrega de acuerdo con lo establecido en el articulo 26 del reglamento (ce) no 1973/2004 de la comisión;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

- in spagnolo: limitación establecida en el apartado 2 del artículo 8 del reglamento (ce) no 1342/2003

Inglese

- in spanish: limitación establecida en el apartado 2 del artículo 8 del reglamento (ce) no 1342/2003

Ultimo aggiornamento 2017-02-14
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

- in spagnolo: limitación establecida en apartado 2 del artículo 7 del reglamento (ce) no 1342/2003

Inglese

- in spanish: limitación establecida en apartado 2 del artículo 7 del reglamento (ce) no 1342/2003

Ultimo aggiornamento 2017-02-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

oggi è un santuario nella collina piacevole e calma perosio,establecida sul lago di viverone.

Inglese

today is a sanctuary in the pleasant and calm hill perosio,establecida on the lake of viverone.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

gli effetti dei prodotti sono supportati da esperienze empiriche antiche medicine tradizionali, con ottimi risultati e l´assenza di effetti collaterali dannosi se somministrata entro la dose corretta. le informazioni indicate non sono affatto un´ordinanza o una prescrizione, l´uso di questi prodotti naturali inkanatural non esime un consulto medico che non è un sostituto. suplemento nutricional porción cápsulas x 400 mg porciones por envase 100 cápsulas cantidad por porción % valor diario caigua (cyclantera pedata s.) 100% valor diario no establecido

Inglese

the effects of these products are backed by the empirical experience of ancient traditional medicines, with excellent results and the absence of harmful side effects if given within the correct dose. the mentioned information does not constitute in any way an ordinance or a prescription; the use of these natural products does not exempt a medical consultation which inkanatural does not intend to replace.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Italiano

declaración de exportación que debe ser presentada, a más tardar, el... (fecha límite establecida para el plazo contemplado en el apartado 5 del artículo 29),

Inglese

declaración de exportación que debe ser presentada, a más tardar, el... (fecha límite establecida para el plazo contemplado en el apartado 5 del artículo 29),

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: MatteoT

Ottieni una traduzione migliore grazie a
4,401,923,520 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK