Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
in osservanza alle correnti leggi sul copyright.
in compliance with current copyright laws.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l' onu deve intervenire in osservanza del capitolo 7.
the un must intervene under chapter 7.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tali decisioni sono adottate in osservanza del principio di proporzionalità.
these decisions shall respect the principle of proportionality.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il trattamento dei dati personali avverrà in osservanza della legge 196/2003
your personal data are used in observance for law 196/2003
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la criminalità transfrontaliera e sorveglianza dei valichi in osservanza al principio di solidarietà
transboundary crime and surveillance of the passes in observance to the solidarity principle
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
depocyte contiene citarabina, e deve essere eliminato in osservanza alle normative locali.
depocyte contains cytarabine, and should be disposed of in a manner consistent with local requirements.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
lo smaltimento dei rifiuti deve avvenire in luogo autorizzato e in osservanza delle vigenti leggi.
disposal must be made in authorized place according to official regulations.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
elenco delle clausole che devono essere riconosciute dagli stati membri in osservanza dell'articolo 4
list of clauses to be recognised by member states for the purposes of article 4
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1.22 la specificità dei servizi pubblici deve essere mantenuta, in osservanza degli obblighi stabiliti dal tfue.
1.22 the specificity of the public services must be preserved in accordance with the obligations of the treaty of functioning of the european union.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
precisare per la salmonella le misure adottate in osservanza delle condizioni minime fissate nell'allegato iii;
specify as regards salmonella the measures taken to comply with the minimum requirements laid down in annex iii;
detta convenzione precisa d'altronde che gli scarichi operativi effettuati in osservanza alle restrizioni marpol sono consentiti.
the convention makes clear that operational discharges complying with marpol restrictions are permissible.
di conseguenza, la comunità può predisporre misure in osservanza del principio di sussidiarietà sancito dall'articolo 5 del trattato.
consequently, the community may adopt measures in accordance with the principle of subsidiarity as set out in article 5 of the treaty.
gli esemplari sono stati prelevati dall'ambiente naturale in osservanza della normativa vigente nello stato membro di origine;
they were taken from the wild in accordance with the legislation of the member state of origin;
abbiamo proceduto così e abbiamo constatato che il parlamento è stato meglio informato e più spesso consultato in osservanza dell'articolo k6.
this is what we did when we noted that the parliament was now better informed and more often consulted, in accordance with article k6.
in osservanza delle misure previste dall ' articolo 4 , le imprese che eliminano gli oli usati debbono ottenere un ' autorizzazione.
in order to comply with the measures taken pursuant to article 4, any undertaking which disposes of waste oils must obtain a permit.
per questi stessi motivi si prevede che l’opzione e2 si traduca in un’osservanza delle regole maggiore rispetto allo scenario di base.
for the same reasons, option e2 is expected to lead to a higher level of compliance compared with the baseline option.
3) gli esemplari sono stati acquisiti nella comunità o vi sono stati introdotti in osservanza delle disposizioni del regolamento (ce) n.
(3) they were acquired in, or introduced into the community, in accordance with regulation (ec) no 338/97;
«chi si confessa bene diventa santo». «bene», cioè in osservanza a quanto la chiesa richiede per fare una buona confessione.
“whoever confesses well becomes holy”. “well”, that is in accordance with what the church requires to make a good confession.
tuttavia, in osservanza dell'impegno assunto dall'ue di tenere sotto costante osservazione i nuovi sviluppi della scienza, sarà valutata ogni nuova prova futura.
however, in line with the eu´s commitment to keep evolving science under permanent review, any future new evidence will always be evaluated.