Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
siamo consapevoli che anche il prodotto più curato può incorrere in un incidente imprevisto.
we understand that even the best cared-for product can meet with an unforeseen or unexplained accident.
talvolta bisogna concentrarsi sul tema in oggetto, se non si vuole incorrere in grandi difficoltà.
there are times when one has to concentrate on the matter in hand if one is not to end up in considerable difficulties.
i richiedenti ricorrono spesso a questa opportunità per evitare di incorrere in un eventuale parere negativo.
this opportunity is often taken by applicants to avoid a possible negative opinion.
la famiglia ha prodotto sotto l'etichetta vini muralia di qualità, senza incorrere in promozione.
the family produced under the label muralia quality wines, without thereby making promotion.
le gravi violazioni dei diritti fondamentali dei cittadini devono incorrere in sanzioni penali effettive, proporzionate e dissuasive.
serious encroachments on citizens’ fundamental rights must incur effective, proportionate and dissuasive criminal penalties.
e' il termine ultimo entro il quale è possibile cancellare una prenotazione senza incorrere in alcuna penalità.
it is the date within which it is still possible to cancel a booking without incurring penalties.
depressione e ansia sono terribili, brutto, difficile, cose devastanti, a qualsiasi livello si potrebbe incorrere in loro.
depression and anxiety are terrible, ugly, difficult, devastating things, to whatever degree you might experience them.