Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
l' euro in fondo può forse far sognare ormonalmente e mediaticamente ma non cambierà nulla economicamente.
the euro, at root, may in hormonal and media terms prompt a degree of fantasticism. but in economic reality, nothing will change.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
coloro che avevano scommesso sul fatto che noi esistevamo solo mediaticamente e che, circondati dal silenzio e dalle menzogne, saremmo scomparsi, si sbagliavano.
those who bet that we only existed in the media and that with the siege of lies and silence we would disappear were wrong.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non perché mostrano donne e uomini occidentali che sorridenti mettono in scena la tortura, ma per l'utilizzo perverso e mediaticamente mirato di queste immagini.
not because they show western men and women smiling at the scenes of torture, but for the perverse spin on the use of this material in the media.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in definitiva, il gcc e la nato hanno inventato e fatto vivere mediaticamente per dieci mesi una rivoluzione che esisteva solo nelle immagini, mentre sul terreno, la siria si trovava ad affrontare solo una guerra a bassa intensità condotta dalla legione wahhabita supportata dalla nato.
ultimately, the gcc and nato invented and kept alive through the media for ten months a revolution that existed only in words and images, while on the ground syria had to face a low intensity war conducted by the wahhabi legion supported by nato.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
5.3 nel movimento sociale, politico, sindacale e culturale che si batte contro la globalizzazione e per la pace perché si opponga fermamente ai provvedimenti liberticidi, mascherati di anti-terrorismo, che obbligano la società civile allo scambio scellerato più sicurezza = meno libertà consegnando all esecutivo il potere di usare il fronte esterno lontano ma mediaticamente presente- per aprire un fronte interno ugualmente militarizzato, non solo come retrovia (basi militari, servizi di sicurezza, informazione depurata ), ma anche come prima linea contro il nemico interno (migranti, pacifisti antimilitaristi, antiglobalizzatori, sindacalisti contro la guerra e relative organizzazioni;
5.3 within the social, political, labour and cultural movements which fight against globalization and for peace, so that they firmly oppose all freedom-killing measures disguised as anti-terrorism which force civilian society to accept "more security for less freedom" and place into the hands of governments the power to use the enemy without (who is far away, but brought much closer thanks to the media) in order to create an equally militarized home front, not only for support (military bases, security services, "cleansed" information), but also as a frontline against the "enemy" within (migrants, anti-militarist pacifists, anti-globalization activists, syndicalists against the war, and the various organizations involved);
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta