Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
mi dispiace, ma non parlo bene l'italiano.
i'm sorry, but i do not speak english
Ultimo aggiornamento 2018-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
io non parlo bene l
i don't speak well there
Ultimo aggiornamento 2021-09-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
scusa ma non parlo molto bene italiano
i'm sorry, but i don't speak your language very well.
Ultimo aggiornamento 2023-01-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
"scusi, ma non capisco.
"no, don’t protest.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
scusami ma non parlo bene l'inglese quindi scusa se faccio errori
i'm sorry but i don't speak english well.
Ultimo aggiornamento 2024-01-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi scusi, ma come ci si arriva?
could you please repeat that?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi scusi, ma devo toglierle la parola.
i regret that i cannot allow you to speak.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
signora presidente, mi scusi, ma la traduzione a quanto pare non ha funzionato molto bene.
madam president, i am sorry, but something seems to have got lost in translation.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
mi scusi ma il mio inglese è la scuola ultimo
excuse me but my english is school
Ultimo aggiornamento 2024-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mi scusi, ma il condizionatore e il ventilatore non funzionano nella nostra camera.
excuse me, but the air conditioning and fan do not work in our room.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
onorevole, mi scusi ma queste sono le indicazioni di cui dispongo.
i am sorry, mr crampton, but that is the information i have.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
mi scusi ma perché lei tutte queste cose non le ha mai raccontate prima di adesso?
forgive me… but why have you never spoken of all this before now?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
onorevole fabre-aubrespy, mi scusi ma non sono d' accordo sulla sua interpretazione.
i am sorry, mr fabre-aubrespy, but i do not agree with your interpretation.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
mi scusi, ma volevo rivolgermi in particolare agli onorevoli nassauer e schulz.
please forgive me, but i particularly wanted to reply to what mr nassauer and mr schulz had said.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
mi scusi, ma questo vuol dire che è cambiato il nostro modo di apprendere?
does this mean that our way of learning has changed?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
signor presidente, mi scusi, ma la tecnologia non corrisponde sempre alle aspettative. per quanto riguarda l’emendamento n.
. mr president, i am sorry but the fact is that technology is not always up to scratch here.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
mi scuso, ma non parlo così bene il tedesco, e soprattutto non il vocabolario specialistico, da poter rispondere in questa lingua, ma la comprendo.
i apologise for not being able to speak german well enough to be able to give you an answer in german, especially using specialised vocabulary, but i do understand it.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
signora presidente, mi scusi ma esaminando l' ordine del giorno di mercoledì pensavo si trattasse di quello di giovedì.
madam president, i am sorry, but i was getting tuesday and wednesday confused.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
onorevole ploij-van gorsel, mi scusi ma devo interromperla, perché dobbiamo rispettare il tempo di parola.
i am sorry, mrs plooij-van gorsel, i have to cut you off because we are constrained by speaking time.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
(en) signor presidente, mi scusi, ma ho a disposizione due minuti e mezzo o cinque?
rapporteur. - mr president, excuse me, but do i have two and a half or five minutes?
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento: