Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non è detto che la focaccia debba essere farcita solo con affettati.
it is said that the focaccia should be only stuffed with ham. it isn't true as we've just written.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
può sembrare strano che si debba continuare a ripeterlo.
it’s tiresome and disturbing to find that we need to repeat it, again and again.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
È opinione comune che il sistema delle risorse proprie debba continuare a:
it is generally agreed that the own resources system should continue to:
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
non è detto che la vostra decorazione debba essere assolutamente uguale a quella che vedete in fotografia.
it isn't said your decoration should be absolutely the same as you see in the photo. do you agree?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in effetti, non è detto che debba esistere un unico limite di età per il pensionamento.
in fact it is questionable whether there should be a uniform age limit at which people are supposed to retire.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
infine, crediamo fermamente che si debba continuare a fornire assistenza finanziaria.
finally, it is our firm view that financial support should be continued.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
ritengo che, se abbiamo imboccato la strada giusta, si debba continuare a percorrerla.
mr mulder stated we are on the right track, but wondered how long this would last.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
non credo che la politica debba continuare a seguire la linea attuale, apportando solo con qualche piccolo cambiamento.
i do not believe the policy should continue along the current lines with only minor changes being made.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
e' effettivamente un partenariato difficile, ma riteniamo che debba continuare a essere un partenariato.
this is indeed a difficult partnership, but we affirm that it must remain a partnership.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
il cese ritiene che il gruppo di lavoro articolo 29 debba continuare a svolgere il suo ruolo prezioso.
eesc believes that there is a valuable ongoing role for the article 29 working party.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la commissione ha sempre sostenuto l’ integrazione regionale e siamo convinti che debba continuare a farlo.
the commission has always supported regional integration. we are convinced that it should continue to do so.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
concorda inoltre sul fatto che l'apprendimento delle lingue debba continuare a meritare una particolare attenzione.
the committee also agrees that language learning should continue to receive particular attention.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
abbiamo sostenuto la tutela del patrimonio culturale e riteniamo che l' unione europea debba continuare a farlo.
we have supported the safeguarding of cultural heritage and we think that the european union should also continue to do so.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
ritengo che l’unione europea debba continuare a coltivare la sua vocazione di apertura nei confronti dei paesi vicini.
i think the eu has to continue its vocation to remain open to its neighbours.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per questo credo che l’europa debba continuare a essere un’europa che tuteli e promuova tale diversità.
for that reason i believe that europe must continue to be a europe that safeguards and encourages such diversity.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
anche i tavoli sono grandi, nel caso tu debba continuare a lavorare una volta finita la riunione.
the desks are also large if you need to continue working once your meeting is over.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il chmp ha stabilito che il titolare dell’autorizzazione all’immissione in commercio debba continuare a presentare psur a cadenza annuale.
the chmp decided that the mah should continue to submit 1-yearly psurs.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
crediamo che si debba continuare a considerare pragmaticamente quando sia necessaria la legislazione europea per evitare una legislazione che, semplicemente, non è necessaria.
we believe we should continue considering pragmatically where some european legislation is needed and avoid legislation when it is simply not needed.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
riteniamo si debba continuare a informare l'opinione pubblica riguardo alle questioni relative a tabacco e a prodotti del tabacco.
we believe the public should continue to be informed on matters relating to tobacco and tobacco products.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
tuttavia, siamo anche d'accordo sul fatto che debba continuare a impegnarsi per applicare gli accordi, aprire i mercati e creare un clima di apertura agli investimenti.
we also agree, however, that it must continue to make efforts to apply the agreements, to open up its markets and to create an open climate for investments.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: