Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
quando si parla di salerno e del suo golfo, il richiamo al sole non è soltanto un omaggio dovuto ma è la definizione di una straordinaria combinazione di elementi naturali e di cultura.
when we speak of salerno and its bay, the mention of the sun is not only a compliment but a definition of an extraordinary combination of natural elements and culture.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ho persauso wilkinson per aggiungere questa revisione alla sessione di domani della recensione di libro che ha cominciato al 3:30 p.m. tutti i hanno dovuto allora fare sono stati letti la copia del email.
i persuaded wilkinson to add this review to tomorrow’s book review session that started at 3:30 p.m. all i needed to do then was read the email copy.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in questa occasione, egli espone in un discorso le sue vedute sul modo di riconquistare alla fede cattolica la città di ginevra. a partire dal 1541, il riformatore giovanni calvino ne aveva fatta la “roma protestante”; il vescovo aveva dovuto allora rifugiarsi ad annecy.
in a talk he gave during his installation ceremony, he discussed his views on how to win the city of geneva back to the catholic faith. since1541, the reformer john calvin had made geneva the “protestant rome,” and the bishop had to take refuge in annecy. “it is by charity that the walls of geneva will be breached,” the new provost declared, “by love the city will be invaded, it is by love that it must be reconquered!
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1. se il verbo nella reggente esprime desiderio, emozioni, raccomandazioni, possibili irrealtà, dubbi, negazioni, ecc. e si trova coniugato al preterido indefinido, imperfecto o condizionale e il verbo al congiuntivo si riferisce a qualcosa che è già avvenuto o avrebb dovuto, allora il verbo della subordinata sarà coniugato al subjuntivo pluscuamperfecto.
1. if the verb in the independent clause expresses wishes, emotions, recommendations, possible non-realities, doubts, denial, etc. and is in the preterite, imperfect or conditional tense and the subjunctive verb refers to something that has or should have already taken place, then the verb in the dependent clause will be past perfect subjunctive.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.