Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
per evitare inutili spese e contrattempi, è fortemente consigliato pianificare il viaggio in anticipo.
in order to avoid unnecessary expenses and difficulties, some planning in advance is strongly advisable.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evitare inutili oneri amministrativi; nonché
avoid any unnecessary administrative burden; and
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ciò porta ad ulteriori spese per interessi.
this results in additional interest expenses.
Ultimo aggiornamento 2017-01-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
per evitare spese d'interpretazione inutili, i membri che non possonog.
members unable to attend the meeting are asked to give advance notice to their group secretariat so that interpreters do not attend unnecessarily.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
efficacia, vicinanza, e cercando di evitare inutili doppioni.
taking into account the imperatives of transparency, efficiency and proximity and the need to avoid duplication.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
un aggiornamento regolare permetterebbe di evitare inutili oneri normativi.
regular updating and pruning would avoid wasteful regulatory burdens.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
durante i treck in quota camminare lentamente e evitare inutili sforzi
during the trek in the mountain walk slowly and don't do unnecessary efforts
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
occorre inoltre adattare i requisiti in materia di dati per evitare inutili costi legati ai test.
in addition, the adaptation of data requirements should be used to prevent unnecessary costs related to testing.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
diviene perciò sempre più importante garantire il coordinamento di queste attività, per evitare inutili doppioni.
it is therefore becoming more and more important to ensure that these activities are coordinated so as to prevent duplication of effort.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
esigenza di evitare inutili duplicazioni delle procedure e delle richieste di informazioni.
(h) the need to avoid unnecessary duplication of procedures and of information requested
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
entrambe le parti adottano nuove misure di regolamentazione ed è necessario uno stretto coordinamento per evitare inutili divergenze.
both sides deliver regulatory measures, and close coordination is necessary to avoid unnecessary divergences.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se i parlamentari prestassero maggiore attenzione alla discussione forse potrebbero evitare inutili polemiche.
perhaps if members listened to the debate they might contribute more light than heat.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
per evitare inutili periodi di interruzione testare il nodo ripristinato, prima di eseguire il failback di un gestore code.
to avoid unnecessary outages, test the recovered node before failing a queue manager back to it.
Ultimo aggiornamento 2008-02-27
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
la commissione ritiene più appropriato costituire un comitato puramente consultivo, sia per una questione di principio sia per evitare inutili oneri amministrativi.
the commission supports the setting up of a purely advisory committee, both as a matter of principle and in order to avoid unnecessary administrative burdens.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
inoltre, per evitare inutili oneri amministrativi e finanziari, la valutazione della domanda di autorizzazione dovrà essere effettuata una volta sola.
at the same time, in order to avoid unnecessary administrative and financial burdens, the authorisation request will need to be assessed once only.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
- installa lo scaldabagno vicino al punto di utilizzo (per evitare inutili dispersioni di calore dell acqua calda lungo le tubature)
- install the water heater near the point of use (to avoid unnecessary loss of heat? long hot water pipes)
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
per evitare inutili oneri amministrativi, i contingenti tariffari andrebbero assegnati in base alla regola del «primo arrivato, primo servito».
in order to avoid an unnecessary administrative burden, the tariff quotas should operate on a first come first served basis.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
essa può essere tuttavia utilizzata, nell’ambito della sussidiarietà, per evitare inutili doppioni e semplificare le procedure amministrative previste dalle legislazioni nazionali.
it can, however, be used - within the framework of subsidiarity - to avoid needless duplication and to simplify the administrative procedures required under national legislation.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
le aree di stoccaggio e i contenitori devono essere puliti regolarmente per evitare un’inutile contaminazione incrociata.
storage areas and containers should be cleaned regularly to avoid unnecessary cross-contamination.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in questo modo potremmo evitare l'inutile duplicazione dei loro sforzi.
that way we could avoid the undesirable duplication of their efforts.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità: