Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
da ultimo, ma non certo per importanza, si indica la dichiarazione dell’interesse culturale dell’archivio della società cooperativa “sogni animati” in torino, già società “la lanterna magica”, emessa nel dicembre 2004, perché la documentazione riflette unitariamente l’attività del soggetto produttore e nello stesso tempo testimonia una parte importante della storia del cinema di animazione italiano (la gabbianella e il gatto, le nuove avventure della pimpa, totò sapore), che negli ultimi venti anni del novecento ha raggiunto risultati di alto livello qualitativo, concorrenziali rispetto alle grandi case produttrici d’oltre oceano.
last but not least, it is important to name the 2004 declaration of notable historical interest of the archives of società cooperativa “sogni animati” in turin, previously named “la lanterna magica”, because of its unique documentation in showing the activities of the producer and, at the same time, in witnessing an important part of the history of the cartoon cinema in italy (la gabbianella e il gatto, le nuove avventure della pimpa, totò sapore) which, towards the end of the 20th century, achieved high levels of quality, competing with the great american producers.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: