Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
le perdite per l' economia sono molto più ingenti.
damage to the economy is much more significant.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
ma la distribuzione di somme di denaro sempre più ingenti non rappresenta una garanzia di miglioramento delle modalità di spesa di quei fondi.
but dishing out increasing amounts of money is no guarantee for improved spending.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
e' importante che il programma cards, il quale ha a disposizione fondi sempre più ridotti, riceva sovvenzioni più ingenti.
it is important that the cards programme, for which ever less funding is available, should be given more money.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
il mercato agricolo dell'alcole subisce importazioni sempre più ingenti che sono destinate ad aumentare ulteriormente a causa di future riduzioni tariffarie.
rising imports is a feature of the agricultural alcohol market and further increases can be expected as a result of future tariff reductions.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
tali compiti sono enormi e occorrono somme assai più ingenti di quelle inizialmente previste.
these are huge tasks requiring amounts far greater than those initially planned.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
paradossalmente le sue entrate derivanti dal petrolio sono sempre più ingenti ma, invece di essere trasferite anche alla popolazione, restano nelle tasche della classe dirigente.
paradoxically, its income, which comes from oil, is increasing, but none of it reaches the inhabitants, being entirely purloined by the ruling classes.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
a ciò si aggiunge una richiesta sempre più ingente di test e metodi di misura in campo ambientale.
on top of that, there is a growing demand for environmental test and measurement methods.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
inoltre, per entrambi i summenzionati pilastri occorrono investimenti molto più ingenti e condizioni generali adeguate.
both these pillars also need significantly increased financial investment and suitable framework conditions.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
la messa in discarica è considerata meno onerosa, mentre l'incenerimento richiede investimenti più ingenti.
landfilling is considered to be the cheapest option, while incineration requires higher levels of investment.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sono ovviamente favorevole all' utilizzo dei farmaci generici ma non smantelliamo il sistema di protezione dei brevetti, senza il quale non esisterebbero né ricerca né investimenti, i quali sono sempre più ingenti.
i am in favour of the use of generic medicines, but we must not dismantle the system of patents, without which there would be no research or investment, the costs of which are a growing burden.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
l' unione europea ha sempre più competenze, un territorio sempre più vasto e una mole di lavoro sempre più ingente.
the european union is accumulating an increasing number of tasks, a larger territory and ever more work.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
2.6 attualmente, tuttavia, sempre più attività economiche, pur non rientranti nei settori creativi in senso stretto, dedicano risorse sempre più ingenti alle attività creative quali input per i loro prodotti.
2.6 more and more economic activities outside the sphere of the creative industries per se are now however dedicating an ever greater share of resources to creative activities as an input for their products.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e' il bilancio più ingente dal 1958.
this is the highest budget we have seen since 1958.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
nonostante i costi sempre più ingenti dell’intero processo e il calo delle sostanze attive sul mercato, il consumo e l’utilizzo effettivi dei pesticidi all’interno dell’ue non si sono ridotti negli ultimi dieci anni.
despite the increasing costs involved in this process and the decreasing number of active substances on the market, actual consumption and use of pesticides in the eu has not decreased within the last ten years.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in una famiglia l'acquisto di una nuova auto rappresenta, per alcuni anni, l'investimento più ingente.
in a private household, the purchase of a new car is the largest investment, over a number of years.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.