Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
rifacendosi alla comunicazione della commissione "promuovere spirito imprenditoriale e concorrenzialità";
recalling the commission's communication on promoting entrepreneurship and competitiveness;
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
rifacendosi al parere in oggetto, voleŠ fa notare che esso individua i problemi e indica delle soluzioni.
mr voles commented that the opinion in question identified problems and suggested solutions.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
gli stati membri, se del caso assieme alle in collaborazione con le parti sociali o rifacendosi ad accordi negoziati dalle parti sociali,
member states will, where appropriate in partnership with the social partners or drawing upon agreements negotiated by the social partners,
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l’architetto ha edificato la villa sulle rovine di un vecchio monastero, rifacendosi alla struttura del palazzo ducale di venezia.
the architect built the villa on the ruins of an old monastery, referring to the structure of the doge's palace in venice.
Ultimo aggiornamento 2020-01-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
rifacendosi allo stesso principio tecnico del paragrafo precedente, possiamo rinnovare tutte le vecchie piastrelle della piscina in modo veloce, agevole ed economico.
by following the same technical principle in the previous section, all the old tiles in our pool can be renewed quickly, comfortably and inexpensively.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
l'agriturismo è molto bello, le stanze sono tutte arredate in maniera particolare rifacendosi alle storie di coppie famose della letteratura e della mitologia.
the farm is very nice, the rooms are furnished in a particular way with reference to the stories of famous couples in literature and mythology.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ignorare la legislazione in materia- rifacendosi al principio della sussidiarietà- non ha alcun senso, in considerazione della natura transnazionale dei problemi legati alla co2.
there is no point in not legislating in this area- on grounds of the principle of subsidiarity- in view of the cross-border nature of the problems associated with co2.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
per i fertilizzanti appartenenti ai tipi elencati nella sezione e.1 dell'allegato i, rifacendosi a quanto prescritto nella colonna 6 di tale sezione;
for fertilizers belonging to the types of fertilizers listed in section e.1 of annex i in accordance with the requirements set out in column 6 of that section;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
se ciò non risulta fattibile perché, tra l'altro, prezzi o costi non esistono o sono inattendibili, gli opportuni valori indicativi vanno determinati rifacendosi alle condizioni presenti su altri mercati.
if this is not practicable because, inter alia, such prices or costs do no exist or are unreliable, then the appropriate benchmark should be determined by resorting to terms and conditions in other markets.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
1.3 rifacendosi a quanto proposto dal consiglio e dalla commissione, il cese raccomanda di assegnare all'integrazione sociale e allo sviluppo umano almeno il 20 % del totale degli aiuti ue.
1.3 in line with the approach suggested by the council and the commission, the eesc upholds the principle that a minimum of 20% of total eu aid should be devoted to social integration and human development.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"svare rifacendosi al contratto parla di 'circostanze straordinarie', ma non c'è scritto da nessuna parte che questo può essere allungato", afferma cato schitøtz.
- svare refers to the contract and calls for ‘extraordinary circumstances’, but it isn’t written anywhere in the contract that it must be lengthened, says cato schitøtz.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta