Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
io ho quattro ombrelli nella mia casa
these are my favorite comic books
Ultimo aggiornamento 2020-03-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se invece io scaccio i demòni con il dito di dio
if it is by the finger of god that (i) drive out demons
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
invece io l'ho sperimentato ora, negli ultimi tre anni.
instead i experienced it now, in the last three years.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
11/10/2013 - se invece io scaccio i demòni con il dito di dio
11/10/2013 - if it is by the finger of god that (i) drive out demons
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non è così difficile da insegnare, io ho quattro cani e uno di loro ha imparato da solo.
it’s not that difficult to teach it, i have four dogs and one of them learned it by himself.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
se invece io scaccio i demòni con il dito di dio, è dunque giunto a voi il regno di dio
but if i with the finger of god cast out devils, no doubt the kingdom of god is come upon you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
se invece io scaccio i demòni con il dito di dio, allora è giunto a voi il regno di dio.
but if it is by the finger of god that (i) drive out demons, then the kingdom of god has come upon you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
20 se invece io scaccio i demoni con il dito di dio, e dunque giunto a voi il regno di dio.
20 but if by the finger of god i cast out demons, then the kingdom of god is come upon you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
11:20 se invece io scaccio i demòni con il dito di dio, è dunque giunto a voi il regno di dio.
20 "but if i cast out demons by the finger of god, then the kingdom of god has come upon you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
credo che il processo verbale indicherà che il mio collega, onorevole pirker, ha rinunciato ai suoi due minuti, e quindi io ho quattro minuti.
i believe that the minutes will show that my colleague mr pirker has given up his two minutes so that i have four minutes.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
per il rumore invece, io l'ho sempre trovato un posto molto tranquillo e nessun altro affittuario si è mai lamentato - ma come ogni altro appartamento ricavato da appartamenti più grandi, è impossibile non sentire occasionalmente i vicini.
regarding noise, i've always found it a very quiet place and no other tenants have ever complained - but like any london flat that's in a converted house, it's impossible not to occasionally hear neighbours.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
l'idea centrale che mi ha guidato è stata questa: le giovani generazioni non conoscono quasi nulla del tempo pre-conciliare e del concilio vaticano ii (1962-1965), che invece io ho seguito da vicino, come "perito" della commissione delle missioni (nominato da giovanni xxiii nel 1962) e come giornalista dell'osservatore romano proprio per le pagine quotidiane sul concilio. mi è parso interessante partire descrivendo com'era la missione ad gentes negli anni cinquanta, com'è cambiata gradualmente e com'è oggi. ho messo in risalto i progressi e le difficoltà del mondo missionario, indicando anche le vie per riprendere slancio nell'opera di annunzio del vangelo e di conversione dell'umanità a cristo, sempre secondo la mia esperienza di uomo che ha molto visitato e studiato soprattutto le giovani chiese.
the central idea that guided me was this: the young generations know little or nothing about pre-council times (1962-1965) which i was able to follow close at hand, as an expert for the missions commission (appointed by john xxiii in 1962) and then as a journalist for the osservatore romano on the daily activities of the council. i thought it would be interesting to start with a description of mission as it was in the 1950s and then to show how it has gradually changed. i emphasised the progress and the problems of the missionary world, indicating also ways to give new impulse to the work of proclaiming the gospel and converting humanity to christ, according to my experience as one who has visited and studied young churches.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta