Hai cercato la traduzione di se sbaglio a scrivere qualche pa... da Italiano a Inglese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Italian

English

Informazioni

Italian

se sbaglio a scrivere qualche parola correggimi

English

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Inglese

Informazioni

Italiano

mi lascia fare anche se sbaglio a farmi male

Inglese

i think that i can change, well at least i can try

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

hai un'infarinatura di programmazione e vuoi iniziare a scrivere qualche script di shell.

Inglese

you have an idea about programming and you want to start coding some shell scripts.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

lavoro da giornalista, e ogni tanto riesco a scrivere qualche articolo sui problemi riguardanti i cani.

Inglese

as i work as a journalist, from time to time i manage to write a reportage concernig dogs.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

siccome lavoro da giornalista, ogni tanto riesco a scrivere qualche articolo sui problemi riguardanti i cani.

Inglese

as i work as a journalist, from time to time i manage to write a reportage concernig dogs.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

mi ritrovo all'ultimo momento a scrivere qualche riga per l'ekizen di primavera pensando che qualcosa sarebbe saltata fuori, come spesso accade, affiorata alla mente.

Inglese

it’s the last minute to write something for the spring ekizen, i’m searching for something to come to me, which sometimes does happen, blooming from my mind.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

sto cercando collaboratori per questo progetto, per cui se foste interessati a scrivere qualche articoletto su milano, corredati da foto, mandatemi una mail a questo indirizzo: webmaster@emmedici.com o firma il guestbook

Inglese

i'm looking for partner for this project so if you want to write some short articles about milano with some photos you've taken, write me an email to this address webmaster@emmedici.com or sign the guestbook.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

se sbagli a cliccare od a selezionare, puoi sempre trascinare il puzzle per deselezionare quello che hai scelto per evitare una perdita di punti.

Inglese

if you mis-click or mis-select, you can always drag off the puzzle to unselect your current selection to avoid losing points.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

all'inizio hai a disposizione 3 suggerimenti: usali con saggezza. se trovi un oggetto ottieni dei punti ma, se sbagli a cliccare o se selezioni l'oggetto sbagliato, il tuo punteggio diminuisce.

Inglese

there are 3 hints at your disposal in the beginning – use them wisely. if you find the item, you get extra scores but if you misclick and choose the wrong item – you lose scores.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,774,182,753 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK