Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
la paura e la speranza si accompagnano.
hope and fear are integrated.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
si accompagnano a minestre e carni bianche.
they pair well with soups and white meat.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
come si accompagnano le vittime dello sfruttamento?
how are the victims of exploitation accompanied, assisted?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
parole, queste, che si accompagnano ai fatti.
these are words that go with the facts.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
alla mostra si accompagnano diversi eventi di intrattenimento.
there are also different types of entertainment during this event.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a tale disposizione drastica si accompagnano misure complementari:
these drastic steps are backed up by additional measures:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i personaggi si accompagnano due alla volta, mano nella mano.
characters go by pairs, hand-in-hand.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ecco alcune poesie, scritte precedentemente, che si accompagnano al progetto:
here are some liuba’s poems, previously written, that are connected to theproject:
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ai benefici menzionati si accompagnano, lo sappiamo, anche alcuni problemi.
yet we know that some problems also accompany these benefits.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
una montagna in cui orizzontale e verticale si accompagnano al posto di opporsi.
a mountain where horizontal and vertical are joined instead of opposed.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
il non deve naufragare in quanto ad esso si accompagnano grandi ambizioni e aspettative.
the doha round must not founder. it is accompanied by major ambitions and expectations.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
tali anticipazioni dei tempi si accompagnano al rischio della strumentalizzazione del fatto religioso.
such shortening of the times goes along with the risk of instrumentalizing the religious fact.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ciò si accompagnano agevolazioni per l' accesso a ricerca, innovazione e formazione.
along with that goes easier access to research, innovation and training.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
ai due volumi si accompagnano in tutto 8 schede, che contengono i testi più ricorrenti.
the two volume set will be accompanied by 8 separate prayer cards.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a questo passo si accompagnano ulteriori iniziative nell'ambito della garanzia di qualità.
this step is accompanied by additional quality assurance measures.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a ciò si accompagnano disposizioni intese a riconoscere uno specifico componente agricolo per tutti questi prodotti.
this is coupled with provisions to recognize a specific agricultural component for all such products.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in molti casi sta anche affrontando le sfide che spesso si accompagnano al consolidamento di una nuova democrazia.
it is, too, in many cases, having to face up to the challenges that so often accompany the consolidation of new-found democracy.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
e ad essa si accompagnano altri aspetti meno piacevoli. lene si ritirò dalle scene per tre anni e mezzo.
and with that follows always some less pleasant things. lene withdrew for three and a half years.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
spesso tali problemi si accompagnano a condizioni sanitarie e abitative che lasciano a desiderare e alla cultura della tossicodipendenza.
often these problems are compounded by poor health and housing stock and a culture of drug dependency.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
ebbene, francamente, il significato intrinseco del termine è davvero contraddetto dai provvedimenti concreti che vi si accompagnano!
well frankly, the profound meaning of the term is really contradicted by the specific measures which accompany it!
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità: