Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
la paura e la speranza si accompagnano.
hope and fear are integrated.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
si accompagnano a minestre e carni bianche.
they pair well with soups and white meat.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
come si accompagnano le vittime dello sfruttamento?
how are the victims of exploitation accompanied, assisted?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
parole, queste, che si accompagnano ai fatti.
these are words that go with the facts.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
alla mostra si accompagnano diversi eventi di intrattenimento.
there are also different types of entertainment during this event.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a tale disposizione drastica si accompagnano misure complementari:
these drastic steps are backed up by additional measures:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
i personaggi si accompagnano due alla volta, mano nella mano.
characters go by pairs, hand-in-hand.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ecco alcune poesie, scritte precedentemente, che si accompagnano al progetto:
here are some liuba’s poems, previously written, that are connected to theproject:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
ai benefici menzionati si accompagnano, lo sappiamo, anche alcuni problemi.
yet we know that some problems also accompany these benefits.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
una montagna in cui orizzontale e verticale si accompagnano al posto di opporsi.
a mountain where horizontal and vertical are joined instead of opposed.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
il non deve naufragare in quanto ad esso si accompagnano grandi ambizioni e aspettative.
the doha round must not founder. it is accompanied by major ambitions and expectations.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
tali anticipazioni dei tempi si accompagnano al rischio della strumentalizzazione del fatto religioso.
such shortening of the times goes along with the risk of instrumentalizing the religious fact.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a ciò si accompagnano agevolazioni per l' accesso a ricerca, innovazione e formazione.
along with that goes easier access to research, innovation and training.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality:
ai due volumi si accompagnano in tutto 8 schede, che contengono i testi più ricorrenti.
the two volume set will be accompanied by 8 separate prayer cards.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a questo passo si accompagnano ulteriori iniziative nell'ambito della garanzia di qualità.
this step is accompanied by additional quality assurance measures.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a ciò si accompagnano disposizioni intese a riconoscere uno specifico componente agricolo per tutti questi prodotti.
this is coupled with provisions to recognize a specific agricultural component for all such products.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in molti casi sta anche affrontando le sfide che spesso si accompagnano al consolidamento di una nuova democrazia.
it is, too, in many cases, having to face up to the challenges that so often accompany the consolidation of new-found democracy.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
e ad essa si accompagnano altri aspetti meno piacevoli. lene si ritirò dalle scene per tre anni e mezzo.
and with that follows always some less pleasant things. lene withdrew for three and a half years.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
spesso tali problemi si accompagnano a condizioni sanitarie e abitative che lasciano a desiderare e alla cultura della tossicodipendenza.
often these problems are compounded by poor health and housing stock and a culture of drug dependency.
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 6
Quality:
ebbene, francamente, il significato intrinseco del termine è davvero contraddetto dai provvedimenti concreti che vi si accompagnano!
well frankly, the profound meaning of the term is really contradicted by the specific measures which accompany it!
Last Update: 2012-03-23
Usage Frequency: 4
Quality: