Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
strofa e ritornello, a ponte
verse and chorus
Ultimo aggiornamento 2024-04-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
“È stato più o meno lo stesso con ‘minor earth, major sky’. strofa e ponti, e poi boom, ritornello.
“it was more or less the same with ‘minor earth, major sky’. verse and bridges, and then boom, chorus.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
quasi i porcupine tree del "periodo pop". in un crescendo, stavolta meno improvviso e più prevedibile, possiamo apprezzare il suono metallico della chitarra per poi tornare a strofa e ritornello precedenti.
they almost seem the 'pop period' porcupine tree .in a crescendo, this time less unexpected and more predictable, i could appreciate the metallic sound of the guitar and then the previous refrain.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
senz'altro da apprezzare, il tono "latino" e rilassato delle strofe, e la maggiore "assertività" del ritornello.
compare the relaxed, latin-tinged, mood of the verses, to the more "assertive" tone of the chorus.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
grazie al nostro sunn, possiamo fornirvi adesso la versione in pin-yang (il cinese in caratteri latini, ma purtroppo le lettere a,i,o con accento circonflesso invertito non sono visibili) e la traduzione in italiano della prima strofa e del ritornello della canzone.
thanks to our sunn, we can now provide you with the version in pin-yin (chinese in latin letters, but unfortunately letters a,i,o with inverted circumflex accent are not visualized) and the translation in english of the first strophe and the refrain of the song.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
forse più che voragini sono pezzi di noi che si sono fermati (e forse sappiamo irrevocabilmente, irreversibilmente, irrimediabilmente) in uno o nell’altro momento della nostra vita. bloccati. il loro tempo rimasto vuoto, e riempito in qualche modo di gioie affetti amicizie amori; musiche interrotte, che spezzoni di canzoni e ritornelli − pure cari e suggestivi − non sostituiscono né tantomeno sanno riavviare.
maybe, rather than abysses they are pieces of ourselves that have terminated (possibly irrevocably − we know it − irreversibly, with no remedy) in one or another moment of our life. blocked. their time empty, and somehow refilled in some way with joys, affects, friendships, loves; an interrupted music, that clips of songs and refrains − dear and suggestive as they may be − cannot replace, even less they can revive.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: