Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
tu conosci bene londra?
you know her well london
Ultimo aggiornamento 2020-12-17
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu conosci questa canzone
you know this cantante
Ultimo aggiornamento 2022-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu conosci quella giungla.
you know that jungle.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
conosci qualcuno che abbia il suo stesso nome ?
do you know any one equal to him?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
tu conosci il fratello di giorgio
i wanted to know about
Ultimo aggiornamento 2011-06-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
per navigare o conosci qualcuno che fa l'amore?
love to surf or know someone who does?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vieni nel tuo modo, nei modi che tu conosci.
come in your way, in the ways that you know.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu conosci e sai cosa c'è in ogni cuore.
you recognise and know what is in every heart.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
conosci qualcuno che ha fatto il pieno di benzina invece di gasolio?
do you know anyone who put petrol in a diesel car? has this happened to you?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
conosco qualcuno che è degno?
do i know anyone, who is worthy?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
forse conosci qualcuno che all'inizio diceva a tutti di volerti tanto bene.
maybe you know someone who once told everybody he loved you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
dio, tu conosci la mia stoltezza e i miei errori non ti sono nascosti.
o god, it is you who knows my folly, and my wrongs are not hidden from you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tuttavia, amico bashir, tu conosci meglio di me la tua africa natale.
but, mr bashir, you know your native africa better than i do.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
Riferimento:
5 o dio, tu conosci la mia follia, e le mie colpe non ti sono occulte.
5 thou, o god, knowest my foolishness, and my trespasses are not hidden from thee.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
69:6 dio, tu conosci la mia stoltezza e le mie colpe non ti sono nascoste.
5 o god, it is you who knows my folly, and my wrongs are not hidden from you.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
btw, ragazzi, google sapere di più su di te più di quanto tu conosci te stesso.
btw, guys, google know more about you more than you know yourself.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ognuno di noi conosce qualcuno che ha subito questa violenza.
every single one of us knows of someone who has suffered from this violence.
Ultimo aggiornamento 2012-03-23
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
agli amici che tu conosci, non ho detto a nessuno che avevo un tumore, se no…».
to my female friends that you know, i never told any one that i had a tumor, please... »
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
tu conosci tutte le lingue . perciò vi dico che oggi ho parlato in swahili, la loro lingua".
“no, no, it’s all right. however, i am telling you that today i spoke to them in their native language.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
allora io osservai: swami, tu conosci i nomi di tutti i posti di madras? eh!
then i said, “swami, you know the names of all the localities in madras?”
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: