Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
non vedi quanto peccato...
do not you see how much sin...
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vedi quanto indicato nel paragrafo 2.9
has the meaning given to it in paragraph 2.9
Ultimo aggiornamento 2016-10-08
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
riconosci e vedi quanto è cosa cattiva e amara
know therefore and see that it is an evil thing and bitter,
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
non vedi quanto bisogno c'è intorno a te?
do you not see the need all around you? why don't you do something?
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
vedi quante sofferenze nel tuo popolo, quante ingiustizie, quante angosce.
see how many sufferings in your people, how much injustice, how much anguish.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
figlio, nella tua vita prova te stesso, vedi quanto ti nuoce e non concedertelo.
my son, prove thy soul in thy life, and see what is evil for it, and give not that unto it.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
nella scrittura si legge:”vedi quanto ti nuoce e non te lo concedere”.
in the scripture one reads: "see what harms you and do not indulge in it ".
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
b) fai domande via e-mail e vedi quanto velocemente e con quale competenza rispondono.
b) ask them questions via e-mail and see how quickly and efficiently they respond.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
1re 20:22 allora il profeta si avvicinò al re di israele e gli disse: «su, sii forte; sappi e vedi quanto dovrai fare, perche l'anno prossimo il re di aram muoverà contro di te».
20:22 and the prophet came to the king of israel, and said unto him, go, strengthen thyself, and mark, and see what thou doest: for at the return of the year the king of syria will come up against thee.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.