Hai cercato la traduzione di abbiamo preso una decisione da Italiano a Latino

Italiano

Traduttore

abbiamo preso una decisione

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

abbiamo preso una decisione

Latino

uno stato per un giustificato

Ultimo aggiornamento 2023-09-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Italiano

abbiamo preso

Latino

cepimus

Ultimo aggiornamento 2019-06-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

abbiamo preso la responsabilità

Latino

grave onus ferendum erat

Ultimo aggiornamento 2020-03-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

prendere una decisione

Latino

consilium capere

Ultimo aggiornamento 2021-02-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ha preso una posizione

Latino

oratore dicente

Ultimo aggiornamento 2020-02-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il padre, io, i miei fratelli abbiamo preso le armi.

Latino

pater, ego, fratres mei arma tulimus.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

c'è una decisione di rischio maggiore

Latino

maius est periculum iudicantis

Ultimo aggiornamento 2020-12-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e per questo motivo aveva finito lì abbiamo preso cura consiglio con la

Latino

ob eamque rem hanc orationem callide adhibuit

Ultimo aggiornamento 2020-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma essi parlavano tra loro e dicevano: «non abbiamo preso il pane!»

Latino

at illi cogitabant inter se dicentes quia panes non accepimu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

romani,prendete una decisione sulle guarnigioni a protezione dei templi

Latino

praesidia romani pro templis cernitis

Ultimo aggiornamento 2016-11-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in quel tempo, abbiamo preso ai due re degli amorrei il paese che è oltre il giordano, dal torrente arnon al monte ermo

Latino

tulimusque illo in tempore terram de manu duorum regum amorreorum qui erant trans iordanem a torrente arnon usque ad montem hermo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

abbiamo preso lei e le abbiamo domandato chi era quel giovane, ma lei non ce l'ha voluto dire. di questo noi siamo testimoni»

Latino

hanc autem cum adprehendissemus interrogavimus quisnam esset adulescens et noluit indicare nobis huius rei testes sumu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

simone rispose: «maestro, abbiamo faticato tutta la notte e non abbiamo preso nulla; ma sulla tua parola getterò le reti»

Latino

et respondens simon dixit illi praeceptor per totam noctem laborantes nihil cepimus in verbo autem tuo laxabo ret

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in quel tempo abbiamo preso in possesso questo paese: ai rubeniti e ai gaditi diedi il territorio di aroer, sul torrente arnon, fino a metà della montagna di gàlaad con le sue città

Latino

terramque possedimus in tempore illo ab aroer quae est super ripam torrentis arnon usque ad mediam partem montis galaad et civitates illius dedi ruben et ga

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dacci un consiglio, prendi una decisione! rendi come la notte la tua ombra in pieno mezzogiorno; nascondi i dispersi, non tradire i fuggiaschi

Latino

ini consilium coge concilium pone quasi noctem umbram tuam in meridie absconde fugientes et vagos ne proda

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quando i loro padri o i loro fratelli verranno a discutere con voi, direte loro: concedetele a noi: abbiamo preso ciascuno una donna come in battaglia... ma se ce le aveste date voi stessi, allora avreste peccato»

Latino

cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quando un uomo ha preso una donna e ha vissuto con lei da marito, se poi avviene che essa non trovi grazia ai suoi occhi, perché egli ha trovato in lei qualche cosa di vergognoso, scriva per lei un libello di ripudio e glielo consegni in mano e la mandi via dalla casa

Latino

si acceperit homo uxorem et habuerit eam et non invenerit gratiam ante oculos eius propter aliquam foeditatem scribet libellum repudii et dabit in manu illius et dimittet eam de domo su

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,640,682,304 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK