Hai cercato la traduzione di amare la vita, non temere la morte da Italiano a Latino

Italiano

Traduttore

amare la vita, non temere la morte

Traduttore

Latino

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

amava la vita non temeva la morte

Latino

vitam amavit mors non timuit

Ultimo aggiornamento 2024-02-23
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Italiano

temere la morte né desiderarla

Latino

prudens simplicitas

Ultimo aggiornamento 2020-08-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la vita senza una lettera è la morte

Latino

vita sine libris mort est

Ultimo aggiornamento 2022-10-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

vedi, io pongo oggi davanti a te la vita e il bene, la morte e il male

Latino

considera quod hodie proposuerim in conspectu tuo vitam et bonum et e contrario mortem et malu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la vita non è sempre bella

Latino

semper vitae

Ultimo aggiornamento 2024-06-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

chi pratica la giustizia si procura la vita, chi segue il male va verso la morte

Latino

clementia praeparat vitam et sectatio malorum morte

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

la morte e' certa la vita no

Latino

latino

Ultimo aggiornamento 2023-07-10
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

rose violarumque la vita non è abbastanza lunga

Latino

rosarum violarumque vita non longa est

Ultimo aggiornamento 2023-10-05
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

lontano e vicino, la morte e la vita del

Latino

hiems, aestas

Ultimo aggiornamento 2020-09-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

qui la morte è lieta di soccorrere la vita

Latino

hic mors gaudet succurrere vitae

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

la morte non toglie la vita ma ne fa parte

Latino

vita mutatur non tollitur

Ultimo aggiornamento 2024-12-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

portando sempre e dovunque nel nostro corpo la morte di gesù, perché anche la vita di gesù si manifesti nel nostro corpo

Latino

semper mortificationem iesu in corpore nostro circumferentes ut et vita iesu in corporibus nostris manifestetu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

chi sono? da dove vengo? c’è vita dopo la morte? che senso ha la vita sulla terra?

Latino

quis sum? unde venio? estne vita post mortem? quid significat vita in terra?

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

la madre del ragazzo disse: «per la vita del signore e per la tua vita, non ti lascerò». allora quegli si alzò e la seguì

Latino

porro mater pueri ait vivit dominus et vivit anima tua non dimittam te surrexit ergo et secutus est ea

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

per gli uni odore di morte per la morte e per gli altri odore di vita per la vita. e chi è mai all'altezza di questi compiti

Latino

aliis quidem odor mortis in mortem aliis autem odor vitae in vitam et ad haec quis tam idoneu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

ma è stata rivelata solo ora con l'apparizione del salvatore nostro cristo gesù, che ha vinto la morte e ha fatto risplendere la vita e l'immortalità per mezzo del vangelo

Latino

manifestata est autem nunc per inluminationem salvatoris nostri iesu christi qui destruxit quidem mortem inluminavit autem vitam et incorruptionem per evangeliu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

perciò vi dico: per la vostra vita non affannatevi di quello che mangerete o berrete, e neanche per il vostro corpo, di quello che indosserete; la vita forse non vale più del cibo e il corpo più del vestito

Latino

ideo dico vobis ne solliciti sitis animae vestrae quid manducetis neque corpori vestro quid induamini nonne anima plus est quam esca et corpus plus est quam vestimentu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

poi gli disse: «non temere: la mano di saul mio padre non potrà raggiungerti e tu regnerai su israele mentre io sarò a te secondo. anche saul mio padre lo sa bene»

Latino

ne timeas neque enim inveniet te manus saul patris mei et tu regnabis super israhel et ego ero tibi secundus sed et saul pater meus scit ho

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

letta la lettera, il re di israele si stracciò le vesti dicendo: «sono forse dio per dare la morte o la vita, perché costui mi mandi un lebbroso da guarire? sì, ora potete constatare chiaramente che egli cerca pretesti contro di me»

Latino

cumque legisset rex israhel litteras scidit vestimenta sua et ait numquid deus sum ut occidere possim et vivificare quia iste misit ad me ut curem hominem a lepra sua animadvertite et videte quod occasiones quaerat adversum m

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

1. l'audacia non è sempre causa di gloria. ci saranno molti combattimenti, ma sarà la tua vittoria. 3. spesso (avv.) si facevano sacrifici presso gli altari delle dee 4. le matrone delle dee romane adornavano gli altari con corone degli dei. 5. la signora alla porta chiama le cameriere. 6. gli altari di vesta brillano sempre in fiamme. 7. le cerve del bosco sono una bestia e corrono attraverso i boschi. 8. jortuna governa la vita, non la saggezza. (cicerone) 9. la pazienza nasconde ricchezze. 10. una piccola scintilla accende spesso una grande fiamma. (

Latino

1. audacia gloriae causa non semper (avv.) est. 2. multae pugnae erunt, sed victoria vestra erit. 3. saepe (avv.) hostiae in dearum aris erant, 4.matronae romanae dearum aras 7osarum coronis ornabant. 5. domina apud januam ancillas vocat. 6. vestae arae semper (avv.) flammis lucent. 7. cervae silvarum beluae sunt et per silvas currunt. 8. vitam regit jortuna, non sapientia. (cicerone) 9. patientia occultas divitias habet. (publilio siro) 10. parva scintilla saepe (avv.) magnam flammam excitat. (

Ultimo aggiornamento 2022-02-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,653,454,201 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK