Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
andiamo a roma
sono a roma
Ultimo aggiornamento 2020-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
andiamo a dormire
eamus ad dormiendum
Ultimo aggiornamento 2021-07-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
stasera andiamo a cena fuori
latino
Ultimo aggiornamento 2023-11-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
non andiamo a casa dopo il tramonto
dux milites inciti
Ultimo aggiornamento 2022-11-12
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
andiamo a tutta la follia intenzione di andare
itur ibitur eatur eundum est
Ultimo aggiornamento 2015-05-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ma è inevitabile che andiamo a finire su qualche isola»
in insulam autem quandam oportet nos devenir
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
samuele ordinò al popolo: «su, andiamo a gàlgala: là inaugureremo il regno»
dixit autem samuhel ad populum venite et eamus in galgala et innovemus ibi regnu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ed egli rispose loro: un nemico ha fatto questo. e i servi gli dissero: vuoi dunque che andiamo a raccoglierla
et ait illis inimicus homo hoc fecit servi autem dixerunt ei vis imus et colligimus e
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poi alziamoci e andiamo a betel, dove io costruirò un altare al dio che mi ha esaudito al tempo della mia angoscia e che è stato con me nel cammino che ho percorso»
surgite et ascendamus in bethel ut faciamus ibi altare deo qui exaudivit me in die tribulationis meae et fuit socius itineris me
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
poi prese con sé i dodici e disse loro: «ecco, noi andiamo a gerusalemme, e tutto ciò che fu scritto dai profeti riguardo al figlio dell'uomo si compirà
adsumpsit autem iesus duodecim et ait illis ecce ascendimus hierosolyma et consummabuntur omnia quae scripta sunt per prophetas de filio homini
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
e si diranno l'un l'altro: su, andiamo a supplicare il signore, a trovare il signore degli eserciti; ci vado anch'io
et vadant habitatores unus ad alterum dicentes eamus et deprecemur faciem domini et quaeramus dominum exercituum vadam etiam eg
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
figlio dell'uomo, i figli del tuo popolo parlano di te lungo le mura e sulle porte delle case e si dicono l'un l'altro: andiamo a sentire qual è la parola che viene dal signore
et tu fili hominis filii populi tui qui loquuntur de te iuxta muros et in ostiis domorum et dicunt unus ad alterum vir ad proximum suum loquentes venite et audiamus qui sit sermo egrediens a domin
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
quando il popolo fu rientrato nell'accampamento, gli anziani d'israele si chiesero: «perché ci ha percossi oggi il signore di fronte ai filistei? andiamo a prenderci l'arca del signore a silo, perché venga in mezzo a noi e ci liberi dalle mani dei nostri nemici»
et reversus est populus ad castra dixeruntque maiores natu de israhel quare percussit nos dominus hodie coram philisthim adferamus ad nos de silo arcam foederis domini et veniat in medium nostri ut salvet nos de manu inimicorum nostroru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: