Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ascolta, o dio, il mio grido, sii attento alla mia preghiera
nonne deo subiecta erit anima mea ab ipso enim salutare meu
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
porgi l'orecchio, signore, alla mia preghiera e sii attento alla voce della mia supplica
dominus narrabit in scriptura populorum et principum horum qui fuerunt in ea diapsalm
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
fin dall'inizio delle tue suppliche è uscita una parola e io sono venuto per annunziartela, poiché tu sei un uomo prediletto. ora stà attento alla parola e comprendi la visione
ab exordio precum tuarum egressus est sermo ego autem veni ut indicarem tibi quia vir desideriorum es tu ergo animadverte sermonem et intellege visione
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora i miei occhi sono aperti e i miei orecchi attenti alla preghiera fatta in questo luogo
oculi quoque mei erunt aperti et aures meae erectae ad orationem eius qui in loco isto oraveri
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
signore, ascolta la mia voce. siano i tuoi orecchi attenti alla voce della mia preghiera
si non humiliter sentiebam sed exaltavi animam meam sicut ablactatum super matrem suam ita retributio in anima me
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ora, mio dio, i tuoi occhi siano aperti e le tue orecchie attente alla preghiera innalzata in questo luogo
tu es enim deus meus aperiantur quaeso oculi tui et aures tuae intentae sint ad orationem quae fit in loco ist
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
ti metterò nelle mani di chi attenta alla tua vita, nelle mani di coloro che tu temi, nelle mani di nabucodònosor re di babilonia e nelle mani dei caldei
et dabo te in manu quaerentium animam tuam et in manu quorum tu formidas faciem et in manu nabuchodonosor regis babylonis et in manu chaldeoru
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pianta dei cippi, metti pali indicatori, stà bene attenta alla strada, alla via che hai percorso. ritorna, vergine di israele, ritorna alle tue città
statue tibi speculam pone tibi amaritudines dirige cor tuum in viam directam in qua ambulasti revertere virgo israhel revertere ad civitates tuas ista
Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.