Hai cercato la traduzione di bue da Italiano a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

bue

Latino

bos taurus

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

bue comune

Latino

bos taurus

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

pecora-bue

Latino

ovibos moschatus

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

cuore di bue

Latino

annona reticulata

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Italiano

bue selvaggio asiatico

Latino

bibos

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Italiano

il bue dice cornuto all asino

Latino

bovi dicit omnia incestum

Ultimo aggiornamento 2019-05-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il bue dice cornuto all’asino

Latino

nigrum bovi recordationem in lebete

Ultimo aggiornamento 2019-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il bue giovane impara ad arare dal bue anziano.

Latino

a bove maiori discit arare minor.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

qualunque israelita scanna un bue o un agnello o una capra entro il campo o fuori del camp

Latino

homo quilibet de domo israhel si occiderit bovem aut ovem sive capram in castris vel extra castr

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

egli incauto la segue, come un bue va al macello; come un cervo preso al laccio

Latino

statim eam sequitur quasi bos ductus ad victimam et quasi agnus lasciviens et ignorans quod ad vincula stultus trahatu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

un piatto di verdura con l'amore è meglio di un bue grasso con l'odio

Latino

melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odi

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ma se è notorio che il bue cozzava gia prima e il suo padrone non lo ha custodito, egli dovrà dare come indennizzo bue per bue e la bestia morta gli apparterrà

Latino

sin autem sciebat quod bos cornipeta esset ab heri et nudius tertius et non custodivit eum dominus suus reddet bovem pro bove et cadaver integrum accipie

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

quando un uomo dà in custodia al suo prossimo un asino o un bue o un capo di bestiame minuto o qualsiasi bestia, se la bestia è morta o si è prodotta una frattura o è stata rapita senza testimone

Latino

ad perpetrandam fraudem tam in bove quam in asino et ove ac vestimento et quicquid damnum inferre potest ad deos utriusque causa perveniet et si illi iudicaverint duplum restituet proximo su

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

e la portarono davanti al signore: sei carri e dodici buoi, cioè un carro per due capi e un bue per ogni capo e li offrirono davanti alla dimora

Latino

munera coram domino sex plaustra tecta cum duodecim bubus unum plaustrum obtulere duo duces et unum bovem singuli obtuleruntque ea in conspectu tabernacul

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

così farai per il tuo bue e per il tuo bestiame minuto: sette giorni resterà con sua madre, l'ottavo giorno me lo darai

Latino

decimas tuas et primitias non tardabis offerre primogenitum filiorum tuorum dabis mih

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

allora saul soggiunse: «passate tra il popolo e dite a tutti: ognuno conduca qua il suo bue e il suo montone e li macelli su questa pietra, poi mangiatene; così non peccherete contro il signore, mangiando le carni con il sangue». in quella notte ogni uomo del popolo condusse a mano ciò che aveva e là lo macellò

Latino

et dixit saul dispergimini in vulgus et dicite eis ut adducat ad me unusquisque bovem suum et arietem et occidite super istud et vescimini et non peccabitis domino comedentes cum sanguine adduxit itaque omnis populus unusquisque bovem in manu sua usque ad noctem et occiderunt ib

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,933,498 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK