Hai cercato la traduzione di cibo da Italiano a Latino

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Italiano

Latino

Informazioni

Italiano

cibo

Latino

alimentum

Ultimo aggiornamento 2013-07-26
Frequenza di utilizzo: 28
Qualità:

Riferimento: Wikipedia

Italiano

buon cibo

Latino

mangia bene

Ultimo aggiornamento 2022-02-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

senza cibo

Latino

adeo ut

Ultimo aggiornamento 2021-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

da molto cibo

Latino

cohortal

Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

cibo per i viaggiatori

Latino

ad viatorum commodum

Ultimo aggiornamento 2022-06-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il nostro cibo è economico.

Latino

cibus noster vilis est.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

si dilettavano nella fornitura di cibo

Latino

gaudebant copia ciborum

Ultimo aggiornamento 2023-12-27
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

il cibo della pecora è l'erba

Latino

cibus ovium est herba

Ultimo aggiornamento 2021-03-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le cameriere si occupavano del cibo e della casa

Latino

ancillis epularum casaeque cura erat

Ultimo aggiornamento 2022-11-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

non desiderare le sue ghiottonerie, sono un cibo fallace

Latino

ne desideres de cibis eius in quo est panis mendaci

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

le donne anziane spesso cibo per due o tre giorni

Latino

tantum exercitatio meditatio consuetudo valet

Ultimo aggiornamento 2013-12-22
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

in inverno cibo e treni sono guidati da schiavi e bestiame

Latino

impedimentaque

Ultimo aggiornamento 2022-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

i cittadini soffrono a lungo per la scarsità di cibo e acqua

Latino

ex oppido igitur legatos ad romanorum castra mittunt et indutias petunt

Ultimo aggiornamento 2021-09-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

dà l'agricoltore una grande somma di cibo per il galloniate sudi

Latino

agricolá copiosam escam sudi galloniate dat

Ultimo aggiornamento 2020-02-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

per i contadini la tavola è scarsa e non c'è cibo in abbondanza

Latino

agricolis parca  mensa

Ultimo aggiornamento 2023-02-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

ivi berrai al torrente e i corvi per mio comando ti porteranno il tuo cibo»

Latino

et ibi de torrente bibes corvisque praecepi ut pascant te ib

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

così, al posto del cibo entra il mio gemito, e i miei ruggiti sgorgano come acqua

Latino

antequam comedam suspiro et quasi inundantes aquae sic rugitus meu

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

poi prese cibo e le forze gli ritornarono. rimase alcuni giorni insieme ai discepoli che erano a damasco

Latino

et cum accepisset cibum confortatus est fuit autem cum discipulis qui erant damasci per dies aliquo

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

mentre le ancelle preparano il cibo, attingono l'acqua dalle giare e le matrone si pettinano.

Latino

nonnumquam servi medici aut magistri sunt

Ultimo aggiornamento 2021-11-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Italiano

essi prepararono il dono nell'attesa che giuseppe arrivasse a mezzogiorno, perché avevano saputo che avrebbero preso cibo in quel luogo

Latino

illi vero parabant munera donec ingrederetur ioseph meridie audierant enim quod ibi comesuri essent pane

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,746,551,850 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK